1.
אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה יְכִיל אֲנָא נְסִיב קַרְייָן וַאֲבַטִּיחִין וַעֲבִיד לוֹן אַייְלִין טַבִּין וְהִידְנוֹן עֲבִידִין אַייְלִין וְטַבִּין אֲמַר רִבִּי יַנַּאי מְהַלֵּךְ הֲוִינָא בְּהָדָא אִסְרָטָא דְצִיפּוֹרִי וַחֲזִית חַד מִינַיי נְסִיב חַד צְרִיר וּזְרַק לֵיהּ לְרוּמָא וַהֲוָה נְחַת וּמִתְעֲבֵּד עֶגֶל וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר _ _ _ אִם מִתְכַּנְּסִין הֵן כָּל בָּאֵי עוֹלָם אֵינָן יְכוּלִין לִבְרָאוֹת יְתוּשׁ אֶחָד וְלִזְרוֹק בּוֹ נְשָׁמָה נֵימַר לָא נָסְבָה הוּא מִינַייָא חַד צְרוֹר וּזְרָקֵיהּ לְרוּמָא וּנְחַת וּמִתְעֲבֵּד חַד עֶגֶל אֶלָּא לְסָרֵיהּ קָרָא וְגָנַב לֵיהּ עֶגֶל מִן בָּקוֹרָתָא וְאַייתֵי לֵיהּ:
דַּהֲוָה
מֵיינוּקִיָּא
הָעוֹשֶׂה
זִמְרָא
2.
אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיֹּאכְלֶנּוּ מְהוּבְהָב אֲכָלוֹ חַי כֶּלֶב הוּא אֲכָלוֹ מְבוּשָּׁל בַּר נַשׁ הוּא אֲכָלוֹ הסוקים מָהוּ גִּידִּים הָרַכִּים מָה הֵן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן _ _ _ דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵילּוּ שֶׁעוֹרוֹתֵיהֶן כִּבְשָׂרָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עוֹד זֶה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאִיסּוּר וּלְטומְאָה הָא לִלְקוֹת לֹא רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשְׁנָה תְמִימָה שָׁנָה רִבִּי בֵּין לְאִיסּוּר בֵּין לְטוּמְאָה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הוּא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר וָכָא לָא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי שַׁנְייָא הִיא תַמָּן שֶׁהוּא עוֹר וְסוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת כָּל שֶׁכֵּן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּמַה תַמָּן שֶׁסוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת הוּא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר כָּאן שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ טַעֲמָא דְרִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר לֹא גִידְים:
וְהָהֵן
גִידְים
לָקִישׁ
נַחְתָּא
3.
משנה מֵאֵימָתַי הוּא חַייָב מִשֶּׁיֹּאכַל טרטימר בָּשָׂר וְיִשְׁתֶּה חֲצִי לוֹג יַיִן בָּאִיטַלְקִי רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְנָה בָשָׂר וְלוֹג יָיִן אָכַל בַּחֲבוּרַת מִצְוָה אָכַל בְּעִבּוּר הַחֹדֶשׁ אָכַל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלִַם אָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת וּשְׁקָצִים וּרְמָשִׂים אָכַל דָּבָר שֶׁהוּא מִצְוָה וְדָבָר שֶׁהוּא עֲבֵרָה אָכַל כָּל מַאֲכָל וְלֹא אָכַל בָּשָׂר שָׁתָה כָל מַשְׁקֶה וְלֹא שָׁתָה יַיִן _ _ _ נַעֲשֶׂה בֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה עַד שֶׁיֹּאכַל בָּשָׂר וְיִשְׁתֶּה יַיִן שֶׁנֶּאֱמַר זוֹלֵל וְסֹבֵא וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר אַל תְּהִי בְסוֹבְאֵי יָין בְּזוֹלְלֵי בָשָׂר לָמוֹ:
דְּיֵייחְמֵי
אֵינוֹ
כֵן
אִילֵּין
4.
הלכה מֵאֵימָתַי _ _ _ חַייָב כול' אָמַר רִבִּי יוּסֵי טרטימר חֲצִי לִטְרָא הוּא:
כִּבְשָׂרָן
בּוֹ
הוּא
כִּי
5.
אָמַר רִבִּי יָסָא כָּל אִילֵּין מִילַּייָא לָא מִסְתַּבְּרִין דְּלָא חִילּוּפִין תַּנֵּי תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן מִי הָיָה בְדִין שֶׁיְּהֵא חַייָב הַבֵּן אוֹ הַבַּת הֲוֵי אוֹמֵר הַבַּת וּפָטְרָה הַתּוֹרָה אֶת הַבַּת וְחִייְבָה אֶת הַבֵּן מִי הָיָה בְדִין שֶׁיְּהֵא חַייָב קָטוֹן אוֹ _ _ _ הֲוֵי אוֹמֵר גָּדוֹל פָּטְרָה הַתּוֹרָה אֶת הַגָּדוֹל וְחִייְבָה אֶת הַקָּטָן מִי הָיָה בְדִין שֶׁיְּהֵא חַייָב הַגּוֹנֵב מִשֶׁלַּאֲחֵרִים אוֹ הַגּוֹנֵב מִשֶׁלְּאָבִיו וְאִמּוֹ הֲוֵי אוֹמֵר הַגּוֹנֵב מִשֶׁלַּאֲחֵרִים פָּטְרָה הַתּוֹרָה הַגּוֹנֵב מִשֶׁלַּאֲחֵרִים וְחִייְבָה הַגּוֹנֵב מִשֶׁלְּאָבִיו וְאִמּוֹ לְלַמְּדָךְ שֶׁכּוּלָּן אֵינָן אֶלָּא בִגְזֵירַת מֶלֶךְ:
בְּחַד
וַאֲמָרִית
עָלִינוּ
גָדוֹל
1. ?
2. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
grandeur.
punition, malheur, peine.
gros bétail.
3. ז.ו.ד. ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
4. ?
5. רַבָּן ?
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
1 - erreur.
2 - dommage.
2 - dommage.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10