1. הלכה בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה כול' צָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁסּוֹף זֶה עָתִיד לְגַמֵּר נִיכְסֵי אָבִיו וְאֶת נִיכְסֵי אִמּוֹ וְיוֹשֵׁב לוֹ בְפָרָשַׁת דְּרָכִים וּמְקַפֵּחַ אֶת הַבִּרְיוֹת וְהוֹרֵג אֶת הַנְּפָשׁוּת וְסוֹפוֹ לְשַׁכֵּחַ אֶת תַּלְמוּדוֹ וְאָמְרָה תוֹרָה מוּטָּב _ _ _ זַכַּאי וְאַל יָמוּת חַייָב שֶׁמִּיתָתָן שֶׁלָּרְשָׁעִים הֲנָייָה לָהֶן וַהֲנָייָה לָעוֹלָם וְלַצַּדִּיקִים רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם:
חֲנַנְיָה
חֲמִי
שֶׁיָּמוּת
בָאִין
2. משנה וְאֵילּוּ שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן בְּנַפְשָׁן הָרוֹדֵף אַחַר חֲבֵירוֹ לְהוֹרְגוֹ אַחַר הַזָּכָר וְאַחַר נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה אֲבָל הָרוֹדֵף _ _ _ הַבְּהֵמָה וְהַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֵין מַצִּילִין אוֹתָן בְּנַפְשָׁן:
דָן
אַחַר
וְקָטְלֵיהּ
לְפִי
3. משנה הַבָּא בַמַּחְתֶּרֶת נִידּוֹן עַל שֵׁם סוֹפוֹ הָיָה בָא בַמַּחְתֶּרֶת וְשָׁבַר אֶת הֶחָבִית אִם יֶשׁ לוֹ דָמִים _ _ _ אִם אֵין לוֹ דָמִים פָּטוּר:
מַצִּילִין
כָּל
וַחֲלוּצָה
חַייָב
4. הלכה הַבָּא בַמַּחְתֶּרֶת כול' תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל זֶה אֶחָד מִשְׁלֹשָׁה מִקְרִיּוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ בַתּוֹרָה כְמָשָׁל אִם יָקוּם וְהִתְהַלֵּךְ בַּחוּץ עַל מִשְׁעַנְתּוֹ אִם בַּמַּחְתֶּרֶת יִמָּצֵא הַגַּנָּב אִם זָרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ עָלָיו דָּמִים לוֹ וְכִי עָלָיו לְבַדּוֹ הַחַמָּה זוֹרַחַת וַהֲלֹא עַל כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם זוּרַחַת הַחַמָּה אֶלָּא מַה זְרִיחַת הַחַמָּה מְיוּחֶדֶת שֶׁהוּא שָׁלוֹם לְכָל בָּאֵי הָעוֹלָם כָּךְ כָּל זְמַן שֶׁאַתְּ יוֹדֵעַ שֶׁאַתְּ שָׁלוֹם מִמֶּנּוּ בֵּין בַּיּוֹם וּבֵין בַּלַּיְלָה הַהוֹרְגוֹ נֶהֱרַג פְּעָמִים שֶּׁהוּא בָא לִגְנוֹב פְּעָמִים שֶּׁהוּא בָא לַהֲרוֹג אָמְרָת שֶׁאִם בָּא לִגְנוֹב ווַדַּאי וַהֲרָגוֹ הַהוֹרְגוֹ נֶהֱרַג פְּעָמִים שֶּׁהוּא בָא לַהֲרוֹג נֶהֱרַג מִיכָּן אַתְּ דָן לְפִיקּוּחַ נֶפֶשׁ לוֹמַר מַה עֲבוֹדָה זָרָה מְיוּחֶדֶת שֶׁהִיא מְטַמְּאָה אֶת _ _ _ וּמְחַלֶּלֶת אֶת הַשֵּׁם וּמְסַלֶּקֶת אֶת הַשְּׁכִינָה ודוֹחִין בָּהּ אֶת הַסָּפֵק כָּל שֶׁכֵּן לְפִיקּוּחַ נֶפֶשׁ שֶׁיִּדְחֶה אֶת הַסָּפֵק:
גְּרוּשָׁה
הֶדְיוֹט
נָטַל
הָאָרֶץ
5. יַיִן וְשֵׁינָה לָרְשָׁעִים הֲנָייָה לָהֶן וַהֲנָייָה לָעוֹלָם וְלַצַּדִּיקִים רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ וּבִלְבַד _ _ _ עִם רוֹב שֵׁינָה אָמַר רִבִּי יוֹנָתָן יְשֵׁינִים הֵן קִימְעָא שֶׁתְּהֵא דַעְתָן מְיוּשֶּׁבֶת:
רַע
פָּטוּר
שְׁפִיכוּת
יַיִן
1. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
1 - beauté.
2 - n. pr.
2. יִצְחָק ?
n. pr.
n. pr.
1 - colline.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
n. pr.
3. .צ.ח.ק ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
hifil
apaiser.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
4. ג.נ.ב. ?
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
5. פַּעַם ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
6. הִיא ?
n. pr.
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
elle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11