1.
וְרֵישׁ לָקִישׁ מַקְפִּיד עַל הָדָא מִילְּתָא חָשַׁשׁ עַל מַה דָמַר רִבִּי לָעְזָר דָּמַר רִבִּי לָעְזָר וְהָיְתָה יָדִי עַל הַנְּבִיאִים הַחֹזִים שָׁוְא בְּסוֹד עַמִּי לֹא יִהְיוּ זֶה עִיבּוּר וּבִכְתָב בֵּית יִשְׂרָאֵל לֹא יִכָּתֵבוּ זֶה הַמִּינּוּי וְאֶל אַדְמַת יִשְׂרָאֵל _ _ _ יָבוֹאוּ זֶה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל רִבִּי לָעְזָר כַּד סְלַק הָכָא אֲמַר הָא גַבַּיי חָדָא כַּד מְנוּנֵיהּ אֲמַר הָא גַבַּיי תְּרֵי כַּד עָאַל לְעִיבּוּרָא אֲמַר הָא גַבַּיי תְּלָת:
וְרִבִּי
יִפּוּק
זְעִירָא
לֹא
2.
תַּנֵּי סַנְהֶדְרִין שֶׁרָאוּ אֶת הַהוֹרֵג אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁנַיִם נַעֲשִׂין עֵדִים וּמְעִידִין בִּפְנֵי הַשְּׁאָר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כּוּלָּן _ _ _ וּמְעִידִין בִּפְנֵי אֲחֵרִים רִבִּי יְהוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָה כְּשֵׁם שֶׁחוֹלְקִין כָּאן כָּךְ חוֹלְקִין בְּעֵדוּת הַחוֹדֶשׁ:
שֶׁהַחַמָּה
עֵדִים
וְשָׂדוֹת
דְבַתְרָא
3.
עַל שְׁלֹשָׁה סֵימָנִין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה עַל אָבִיב וְעַל הַתְּקוּפָה וְעַל פֵּירוֹת הָאִילָן עַל שְׁנַיִם _ _ _ עַל אֶחָד אֵין מְעַבְּרִין וְאִם עִיבְּרוּהָ הֲרֵי זֶה מְעוּבֶּרֶת וּכְשֶׁהָיָה אָבִיב אֶחָד מֵהֶן הָיוּ שְׂמֵחִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף עַל הַתְּקוּפָה:
שְׁלֹשָׁה
בְּעִיבּוּר
מְעַבְּרִין
לֹא
4.
רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה מַעֲשֶׂה בִּעֶשְׂרִים וְאַרְבַּע קְרִיּוֹת שֶׁלְּבֵית רִבִּי שֶׁנִּכְנְסוּ לְעַבֵּר שָׁנָה בְלוֹד וְנִכְנְסָה בָהֶן עַיִן רַע וָמֵתוּ כוּלָּם בְּפֶרֶק אֶחָד מֵאוֹתָהּ שָָָׁעָה עַקְּרוּהָ מִיהוּדָה וּקְבָעוּהָ בַגָּלִיל בְּעַיּוֹן מִיעֲקֵר אַף אָהֵן סֵימָנָא אֲמַר לוֹן רִבִּי סִימוֹן אֵין אָנוּ מַנִּיחִין בִּיהוּדָה אֲפִילוּ זֶכֶר וַהֲרֵי מָצִינוּ שֶׁקִּידְּשׁוּ אֶת הַשָּׁנָה בְבַעֲלָת הָדָא בַעֲלָת זִימְנִין מִיְּהוּדָה וְזִימְנִין מִדָּן אֶלְתְּקֵה וְגִבְּתוֹן וּבַעֲלָת הֲרֵי הֵן מִיְּהוּדָה בַּעֲלָה וְעִיִּים וָעָצֶם הֲרֵי מִדָּן וַהֲרֵי מָצִינוּ שֶׁקִּידְּשׁוּ אֶת הַשָּׁנָה בְבַעֲלָת מֵימַר בָּתִּים מֵיְּהוּדָה וְשָׂדוֹת מִדָּן רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא וְלוֹד לָאו מִיְּהוּדָה הִיא אָמַר לֵיהּ _ _ _ וּמִפְּנֵי מַה אֵין מְעַבְּרִין בָּהּ אָמַר לֵיהּ שֶׁהֵן גַּסֵּי רוּחַ וּמְעוּטֵי תוֹרָה הֲפִיךְ אַפּוֹי וַחֲמָא רִבִּי אָחָא וְרִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי אָמַר לֵיהּ אִיטָא עֲבַדְתָּנִי מְבַזֶּה רַבָּנִן:
בָקָר
בֶּן
אִין
הַצַּד
5.
וִיקוּם חַד וִיתִיב חַד וִיקוּם חַד וִיתִיב חַד שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵין הָעֵד נַעֲשֶׂה דַייָן רַב הוּנָא הֲוָה יְדַע שַׂהֲדוּ לְחַד בַּר נַשׁ אֲזַל בָּעֵי מֵידוֹן קוֹמֵיהּ וְכָפַר בֵּיהּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ יִצְחָק בְּגִין דְּאַתְּ יְגַע דְּרִבִּי הוּנָא אִינְשָׁא רַבָּה אַתְּ כְּפַר בֵּיהּ מָהוּ דְייֵזִיל וְיִסְהוֹד עֲלָךְ קוֹמֵי בֵית דִּין חוֹרוֹן אֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא וְעָבְדִין כֵּן אֲמַר לֵיהּ אִין וְשָׁרָא רַב הוּנָא גַרְמֵיהּ מִן הַהוּא דִינִא וַאֲזַל וְאַסְהִיד קוֹמֵי בֵית דִּין חוֹרוֹן:
רַב
וִיקוּם
אֲרָצוֹת
מְקַייֵם
1. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. .ה.י.ה ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
4. יִצְחָק ?
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .צ.ח.ק ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
hifil
couper.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
6. י.ד.ה. ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2 - donner le sixième.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11