1.
אֵין מְעַבְּרִין לֹא בַשְּׁבִיעִית וְלֹא בְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית וְאִם עִיבְּרוּהָ הֲרֵי זוֹ מְעוּבֶּרֶת אֵימָתַי רְגִילִין לְעַבֵּר בְּעַרְבֵי שְׁבִיעִיּוֹת רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ הָדָא דְתֵימַר עַד שֶׁלֹּא הִתִּיר רִבִּי לִיקַּח יָרָק _ _ _ לָאָרֶץ לָאָרֶץ אֲבָל מִשֶּׁהִתִּיר רִבִּי לִיקַּח יָרָק מֵחוּץ לָאָרֶץ לָאָרֶץ הִיא שְׁבֵיעִית הִיא שְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ:
לְאִישׁ
מֵחוּץ
זֵיתַיָּא
הַחֹזִים
2.
וְרֵישׁ לָקִישׁ מַקְפִּיד עַל הָדָא מִילְּתָא חָשַׁשׁ עַל מַה דָמַר רִבִּי לָעְזָר דָּמַר רִבִּי לָעְזָר וְהָיְתָה יָדִי עַל הַנְּבִיאִים הַחֹזִים שָׁוְא בְּסוֹד עַמִּי לֹא יִהְיוּ זֶה עִיבּוּר וּבִכְתָב בֵּית יִשְׂרָאֵל לֹא יִכָּתֵבוּ זֶה הַמִּינּוּי וְאֶל אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֹא יָבוֹאוּ זֶה _ _ _ יִשְׂרָאֵל רִבִּי לָעְזָר כַּד סְלַק הָכָא אֲמַר הָא גַבַּיי חָדָא כַּד מְנוּנֵיהּ אֲמַר הָא גַבַּיי תְּרֵי כַּד עָאַל לְעִיבּוּרָא אֲמַר הָא גַבַּיי תְּלָת:
עַקְּרוּהָ
אֶרֶץ
לָאו
שֶׁכֵּן
3.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b רֵישׁ לָקִישׁ אַקְדְּמוֹן לֵיהּ חַד סָב _ _ _ וְאַעֲלוּנֵיהּ מִן הַהוּא תַרְעָא דִּלְּהֹן אָמַר כֵּן יְהֵא בִשְׂכָרָן וְלָא שְׁמִיעַ דָּמַר רִבִּי קְרִיסְפְּדָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַעֲשֶׂה וְעִיבְּרוּ אֶת הַשָּׁנָה שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר חַד אָמַר בְּכִיר וְלָקִישׁ בְּאֲדָר מִינָץ וְחַד אָמַר תּוֹר בְּאֲדָר בְּעֶרְיָה יָמוּת וּבְטוּל תֵּינְתָא יִשְׁלַח מָשְׁכֵּיהּ וְחַד אָמַר קָדוּם בְּאֲדָר פַּח בְּלוֹעַךְ יִפּוּק לְקִיבְּלֵיהּ וַנָּן חַמְייָן הָדֵין שַׁתָּא וְלֵית בָּהּ חַד מִינְּהוֹן וְעִיבְּרוּ הַשָּׁנָה עַל פִּיהֶם אָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ וּבֵית דִּין הִסְכִּים עִמָּהֶן וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְהוּא שֶׁיְּהוּ הַכֹּל מוֹדִין מִצַּד אֶחָד כֵּיוָן דְּאִילֵּין מוֹדִין לְאִילֵּין וְאִילֵּין לְאִילֵּין כְּמִי שֶׁכּוּלָּם מוֹדִין מִצַּד אֶחָד:
כְּמִי
שֶׁלְּמַעֲלָן
לָא
בְּעִיבּוּר
4.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין _ _ _ מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְעַבְּרִין שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְחִזְקִיָּה שֶׁעִיבֵּר מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה שֶׁנֶּאֱמַר כִּי מַרְבִּית הָעָם מֵאֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה וְיִשָּׂשׂכָר וּזְבֻלוּן לֹא הִטֶּהָרוּ כִּי אָכְלוּ אֶת הַפֶּסַח בְּלֹא כַכָּתוּב כִּי הִתְפַּלֵּל יְחִזְקִיָּהוּ לֵאמֹר יְהֹוָה הַטּוֹב יְכַפֵּר בְּעַד רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁעִיבְּרוּ נִיסָן אֵין מְעוּבָּר אֶלָּא אֲדָר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן עִישֶּׂה יְחִזְקִיָּהוּ לְצִיבּוּר לַעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁינִי:
שֶׁקִּידְּשׁוּ
מְעַבְּרִין
וְאַרְבַּע
שֵׁינִי
5.
אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא _ _ _ כֵּן הָיְתָה חֲסֵירָה רוֹב הַחוֹדֶשׁ וְכַמָּה רוֹב הַחוֹדֶשׁ י''ו יוֹם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁתֵּי יָדוֹת הַחוֹדֶשׁ כ''א יוֹם אָמַר רִבִּי שְׁמואֵל בַּר נַחְמָן וְהוּא שֶׁיִּקָּרֵב הָעוֹמֶר סוֹף נִיסָן שֶׁלַּתְּקוּפוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי עַד הַפֶּסַח אָמַר רַב מַתַּנְיָה וְהוּא שֶׁיִּטְּלוּ לוּלָב בְּסוֹף תִּשְׁרֵי שֶׁלַּתְּקוּפוֹת:
אִם
שָׁנָה
מִמַּעְטָנֵי
הָאִילָן
1. אֱלִישָׁע ?
humble, doux.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. יוֹחָנָן ?
n. pr.
poisson.
n. pr.
poisson.
3. נ.פ.ק. ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
4. צָדוֹק ?
n. pr.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
bienfait.
n. pr.
5. .ק.ד.ש ?
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10