1. הֵיךְ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִישׁ אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם כְּלָל לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט כְּלָל וּפְרָט אֵין בִּכְלָל אֶלָּא מַה שֶׁבִּפְרָט וַהֲלֹא אֵין בִּפְרָט אֶלָּא דְבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a אֶלָּא כֵינִי לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא כְלָל פְּרָט וּכְלָל וְהַכֹּל בִּכְלָל וְרִיבָה דְבָרִים שֶׁהֵן לְשֶׁעָבַר אֶלָּא כֵינִי אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא כְּלָל לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב פְּרָט לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא חָזַר וְכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵי אַתָּה _ _ _ אֶלָּא כְעֵין הַפְּרָט מָה הַפְּרָט מְפוּרָשׁ דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה וּדְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה מְנַיִין אָמַר לוֹ מֵרִיבּוּי הַכָּתוּב אָמַר לוֹ אִם רִיבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ רִיבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ לֵית יְכִיל דָּמַר רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כָּךְ מֵשִׁיב רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אֶת רִבִּי עֲקִיבָה מָצִינוּ דְבָרִים שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָן מִשֵׁם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּבְהֶעֱלֵימָן מִשֵׁם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וִיתֵיבִינֵיהּ מָצִינוּ דָבָר שֶׁחַייָבִין בִּזְדוֹנוֹ מִשֵׁם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּמֵבִיא קָרְבָּן אָמַר לֵיהּ וְאִית לָךְ דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה וְלֵי נָן כְּתִיבִין אָמַר לֵיהּ אַף עַל גַּב דְּאִית לִי דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה לֵית אִינּוּן כְּתִיבִין אִין בָּהֶן מִשּׁוּם הֲרָעָה וַהֲטָבָה הָא לְשֶׁעָבַר לֵית:
דָן
שֶׁיְּהֵא
מְנַיִין
נֶפֶשׁ
2. הלכה נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה כול' אָמַר רִבִּי מָנִי כֵּינִי מַתְנִיתָא חַייָב דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא מָה מַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא בִּשְׁאָר הָאִיסּוּרִין שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל נְבֵילָה וְלֹא אֲכָלָהּ פָּטוּר אָמַר שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל אִין תֵּימַר חַייָב וִיתִיבִינֵיהּ לֹא _ _ _ אָמַרְתָּ בִּשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת שֶׁעָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵֵין וְהֵין כְּלָאו תֵּימַר בִּשְׁבוּעַת מִצְוָה שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין:
שֶׁעָשָׂה
בָהּ
אִם
יָכוֹל
3. משנה נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִיטֵּל פָּטוּר לְקַייֵם אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא קִייֵם פָּטוּר שֶׁהָיָה בַדִּין שֶׁיְּהֵא חַייָב דִּבְרֵי _ _ _ יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא וּמָה אִם הָרְשׁוּת שֶׁאֵינוֹ מוּשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי הֲרֵי הוּא חַייָב עָלֶיהָ מִצְוָה שֶׁהוּא מוּשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַייָב עָלֶיהָ אָמְרוּ לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת שֶׁכֵּן עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין תֹּאמַר בִּשְׁבוּעַת מִצְוָה שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵין שֶׁאִם נִשְׁבַּע לְבַטֵּל וְלֹא בִטֵּל פָּטוּר:
רִבִּי
אָמְרוּ
מְפוּרָשׁ
מֵהַר
4. אַזְהָרָה _ _ _ הָרְשׁוּת מְנַיִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ לֹא יַעֲשֶׂה דְבָרָיו חוּלִין:
אַתָּה
תְפִילִּין
לִשְׁבוּעַת
לִי
5. משנה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ _ _ _ שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה וַאֲכָלָהּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת זוֹ הִיא שְׁבוּעַת בִּיטּוּי שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:
שְׁבוּעָה
הָאָדָם
שֶׁלְּאִיסּוּר
שֶׁעָשָׂה
1. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
n. pr.
n. patron.
2. בִּטּוּי ?
n. pr.
quand.
n. pr.
parole, expression.
3. בֵּין ?
fondements.
1 - n. pr.
2 - ruine, convulsion.
1 - colère.
2 - écume de mer.
entre, au milieu de.
4. כ.ל.ל. ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
5. לֹא ?
n. pr.
1 - nu.
2 - rusé.
ventre.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10