1. חִזְקִיָּה אָמַר אָהֵן דְּמִשְׁתְּבַּע עַל תְּרֵין דְּאִינּוּן תְּרֵין לוֹקֶה מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא רִבִּי מְנַחֵם בְּשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a אָהֵן דַּחֲמֵי מִיטְרָא נְחִית וַאֲמַר קוּרִי פָּלֻּי בּרֵיכּסוֹן לוֹקֶה מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא רִבִּי חוֹנְיָא רִבִּי יַעֲקֹב בְּרִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן כ''ד בּוּלַייוֹת הָיוּ _ _ _ וְכולָּם חָרְבוּ עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא שֶׁהִיא אֱמֶת דִּכְתִיב לַשָּׁוְא הִכֵּיתִי אֶת בְּנֵיכֶם:
עֶרְוַת
לְדַבֵּר
מִשֵּׁם
בַדָּרוֹם
2. שְׁבוּעָה שֶׁאֹכַל כִּכָּר זוֹ כול' שָׁוְא וְשֶׁקֶר שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו מַה שֶׁאֵין אוֹזֶן יְכוֹלָה לִשְׁמוֹעַ ולֹא פֶה לְדַבֵּר מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו לֹא תִלְבַּשׁ _ _ _ גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה לָּךְ שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו עֶרְוַת אֵשֶׁת אָחִיךָ יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו וְלֹא תִסֹּב נַחֲלָה וְכָל בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו מַה שֶׁאֵי אֶיפְשַׁר לַפֶּה לְדַבֵּר וְלֹא לָאוֹזֶן לִשְׁמוֹעַ וְכֵן הוּא אוֹמֵר אַחַת דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם זוּ שָׁמָעְנוּ וְאוֹמֵר הֲלֹוא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם יְי:
שַׁעַטְנֵז
וְכֵן
מוֹת
אָכַלְתִּי
3. תַּנֵּי כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי הֲבַאי מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת הֲבַאי מוּתָּרִין וְהָתַנֵּי שְׁבוּעוֹת הֲבַאי אֲסוּרִין רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי פְדָת כָּאן בְּמַעֲמִידִין כָּאן בְּשֶׁאֵין מַעֲמִידִין וַאֲפִילוּ תֵימָא כָּאן וְכָאן בְּמַעֲמִידִין _ _ _ בְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל נְכָסָיו שְׁבוּעָה נְכָסַיי עָלַיי נְכָסָיו אֲסוּרִין הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי זֵירוּזִין מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת זֵירוּזִין מוּתָּרִין עוּד הוּא בְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל נְכָסָיו שְׁבוּעָה נְכָסַיי עָלַיי נְכָסָיו אֲסוּרִין הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה:
כָּאן
יְכוֹלָה
אַחַת
מַכִּירוֹ
4. הלכה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי כול' שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶינָּה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶינָּה אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת דָּבָר שֶׁאִילּוּ בִנְדָרִים אָסוּר וּבִשְׁבוּעוֹת מוּתָּר לֹא אַתְייָא אֶלָּא בְמַתְנִיתָה אֶחָד דְּבָרִים שֶׁלְּעַצְמוֹ וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁל אֲחֵרִים אֶחָד דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן מַמָּשׁ וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מַמָּשׁ וָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל שְׁבוּעָה שֶׁנָּתַן פְּלוֹנִי לְאִישׁ _ _ _ מְנָה וְנִמְצָא שֶׁלֹּא נָתַן מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ לָבֹא אֵין בְּיָדוֹ לְשֶׁעָבַר אַשְׁכַּח תַּנֵּי עַל תְּרַוֵּיהוֹן זֶה חוֹמֶר לְשֶׁעָבַר מִשֶּׁלָּבֹא שֶׁהָאוֹמֵר לֹא אוֹכַל לֹא אוֹכַל אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת לֹא אָכַלְתִּי לֹא אָכַלְתִּי לֹא אָכַלְתִּי חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת:
בִּיטּוּי
פְּלוֹנִי
כָּאֵשׁ
וָמַר
5. שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדִעִין לָךְ _ _ _ לוֹקִין מִשֵּׁם שְׁבוּעַת עֵדוּת שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא נְעִידָךְ לוֹקִין מִשֵּׁם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי:
עַל
הָיוּ
עֵדוּת
מִלְּמַטָּה
1. ?
2. ?
3. חַיָּב ?
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
n. pr.
4. כֶּבֶשׂ ?
n. pr.
agneau.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - branche.
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10