1.
משנה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאֲנִי כֹהֵן שֶׁאֲנִי לֵוִי שֶׁאֵינִי בֶן גְּרוּשָׁה שֶׁאֵינִי בֶן חֲלוּצָה שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי כֹהֵן שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי לֵוִי שֶׁאֵינוֹ בֶן גְרוּשָׁה שֶׁאֵינוֹ בֶן חֲלוּצָה _ _ _ אִישׁ פְּלוֹנִי וּפִתָּה אֶת בִּתּוֹ וְשֶׁחָבַל בִּי בְנִי וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי וְשֶׁהִדְלִיק גְּדִישִׁי בַשַּׁבָּת הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין:
שֶׁאָנַס
אָנַסְתִּי
בִידִיעָה
תֶחֱטָא
2.
הלכה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר מַה תַלְמוּד לוֹמַר וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע וגו' לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְעֵדוּת שֶׁאֶיפְשָׁר לְהִתְקַייֵם _ _ _ וְשֶׁלֹּא בִרְאִייָה בִּרְאִייָה וְשֶׁלֹּא בִידִיעָה בִּידִיעָה שֶׁלֹּא בִרְאִייָה בְמָמוֹן הֵיךְ עֲבִידָה תֵּן לִי מָאתַיִם זוז שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ אֵין לָךְ בְּיָדִי וְלֹא הוֹדִיתָה לִי בִּפְנִי פְלוֹנִי וּפְלוֹנִי יֹאמְרוּ וַאֲנִי נוֹתֵן זוֹ הִיא יְדִיעָה שֶׁאֵין עִמָּהּ רְאִייָה אֲתוֹן וְאָמְרוֹן אִין דְּאוֹדֵי לֵיהּ וְאִין דִּגְזָלֵיהּ לֵית אֲנָן יָדְעִין וְאִין דְּאוֹזְפֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין בִּרְאִייָה בְלֹא בִידִיעָה בְמָמוֹן הֵיךְ עֲבִידָה תֵּן לִי מָאתַיִם זוז שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ אֵין לָךְ בְּיָדִי וְלֹא מָנִיתִי לָךְ בְּמוֹשָׁב פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי יֹאמְרוּ וַאֲנִי נוֹתֵן זוֹ הִיא רְאִייָה שֶׁאֵין עִמָּהּ יְדִיעָה אֲתוֹן וְאָמְרִין אִין מָנָה וְאִין דִּגְזָלֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין וְאִין מִישְׁאַל לֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין תֵּן לִי קְנָס בִּתִּי שֶׁהוּא בְיָדָךְ וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִתְחַיַיבְתִּי קְנָס מִיָּמַיי וְהָעֵדִים מֵעִידִין שֶׁנִּתְחַייָב קְנָס וְלֵי נָן יָדְעִין אִין קְנָס בְּרַתֵּיהּ אִין קְנָס אִיתָא אוֹחֲרִי אָנַסְתָּה וּפִיתִיתָה אֶת בִּתִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא אָנַסְתִּי וּפִיתִיתִי אִשָּׁה מִיָּמַיי וְעֵדִים מֵעִידִין שֶׁאָנַס אִשָּׁה וְלֵי נָן יָדְעִין אִין בְּרַתֵּיהּ הֲוָה אִין אִיתָא חוֹרִי הָרַגְתָּ שׁוֹרִי קִיצַּצְתָּה נְטִיעוּתַיי וְהוּא אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ חַייָב אַתָּה אָמַרְתָּ לִי לַהֲרוֹג וְלַקּוּץ הוֹלְכִין אַחַר רוֹב נְטִיעוֹת מָה הוּא הוֹלְכִין אַחַר רוֹב נְטִיעוֹת אָמַר רִבִּי חַגַּיי אִין הֲוָה תוֹרֵיהּ נַגְחָן הוּא מַר לֵיהּ אִם הָיוּ נְטִיעוֹתָיו בְּטֵילוֹת הוּא מַר לֵיהּ אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b אִין אוֹמֵר בְּמָמוֹן מֵאַחַר דּוּ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ אַתָּה אָמַרְתָּ לִי לַהֲרוֹג וְלַקּוּץ אַף עַל גַּו דּוּ אֲמַר לֵיהּ לֹא הָרַגְתִּי וְלֹא קָצַצְתִּי פָּטוּר:
בִּידִיעָה
שֶׁאֵינִי
שֶׁהִפְסִידוֹ
שִׁמְעוֹן
3.
הלכה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא לִגְזֵירָה שָׁוָה מַה נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן תְּבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ אַף נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן _ _ _ תְּבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ:
אַתָּה
כָּאן
שֶׁאֵינִי
אֵינוֹ
4.
מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם וכול' לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר אֵין מָמוֹן אֵצֶל מַכּוֹת פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי מֵאִיר דְּאָמַר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם מִכָּל מָקוֹם לֹא הִפְסִידוֹ מָמוֹן כֵּיוָן _ _ _ הֲוָה בָעֵי מִיתַּן לֵיהּ וְלָא יְהַב לֵיהּ כְּמִי שֶׁהִפְסִידוֹ מָמוֹן:
הָרִאשׁוֹן
מַשְׁבִּיעַ
דְּלָא
וְשֶׁהִדְלִיק
5.
משנה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֶּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק תַשְׁלוּמֵי כֶפֶל תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי _ _ _ אֶת בִּתִּי וְשֶׁהִכַּנִי בְנִי וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי וְשֶׁהִדְלִיק אֶת גְּדִישִׁי בְיוֹם הַכִּפּוּרִים הֲרֵי אֵילּוּ חַייָבִין:
וּפִתָּה
שְׂפָתַיִם
וְהָעֵדִים
פָּטוּר
1. ?
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. תְּבִיעָה ?
n. pr.
liquéfaction, action de fondre.
demande, revendication, assignation.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
graisse, embonpoint.
sixième.
n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
fouler.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10