1.
הלכה שִׁילַּח בְּיַד עַבְדּוֹ כול' אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַה תַלְמוּד לוֹמַר אִם לֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲווֹנוֹ לֹא מִפִּי הַתּוֹבֵעַ מַתְנִיתִין צְרִיכָה לְמַה דְאָמַר רִבִּי לָעְזָר וּמַה _ _ _ רִבִּי לָעְזָר צְרִיכָה לְמַתְנִיתִין אִילּוּ תַנִּינָן וְלֹא תַנָּא רִבִּי לָעְזָר הֲוִיָן אָמְרִין יִשְׁמְעוּ מִפִּי הַתּוֹבֵעַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b וְלֹא נִשְׁבְּעוּ לַנִּתְבָּע חַייָבִין הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַה דְאָמַר רִבִּי לָעְזָר אִילּוּ תַנָּא רִבִּי לָעְזָר וְלֹא תַנִּינָן הֲוִינָן מָרִין יִשְׁמְעוּ מִפִּי הַנִּתְבָּע וְלֹא נִשְׁבְּעוּ לַתּוֹבֵעַ חַייָבִין הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתִין וּצְרִיכָה לְמַה דָמַר רִבִּי לָעְזָר עַד שֶׁיִּשְׁמְעוּ מִפִּי הַתּוֹבֵעַ וְיִשְׁבְּעוּ לַתּוֹבֵעַ:
אֶחָד
דָמַר
שְׁבוּעַת
זַבְדִּי
2.
משנה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי לִיתֶּן לִי מָאתַיִם זוּז וְלֹא נָתַן לִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִים שֶׁאֵין חַייָבִין אֶלָּא עַל שְׁבוּעַת מָמוֹן כַּפִּקָּדוֹן מַשְׁבִּיעַ אֲנִי _ _ _ כְּשֶׁתֵּדְעוּן לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת עָמַד בְּבֵית הַכְּנֶסֶת וְאָמַר מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם שֶׁאִם אַתֶּם יוֹדְעִים לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין:
אוֹסֶרְכֶם
וְלֹא
עֲלֵיכֶם
עֲלֵיכֶם
3.
הַמְקַלֵּל עַצְמוֹ וַחֲבֵירוֹ בְּכוּלָּן עוֹבֵר בְּלָאו מָהוּ לִלְקוֹת חֲבֵרַייָא אָמְרֵי אֵין לוֹקֶה אֲמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי לָמָּה _ _ _ לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה וַהֲרֵי הַמֵּמִיר וְהַנִּשְׁבָּע לַשֶׁקֶר לָאו שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה הוּא:
שֶׁהוּא
בְּעָא
שֶׁהוּא
מַשְׁבִּיעַ
4.
רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם _ _ _ יַנַּאי כְּמַתְנִיתִין וְאִית דָּמְרִין רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כֵּינִי מַתְנִיתִין רִבִּי מֵאִיר מְחַייֵב וְרִבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר רִבִּי מֵאִיר כְדַעְתֵּיהּ וְרִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּתַנִּינָן תַּמָּן קִלְּלָם בְּכִנּוּי רַבִּי מֵאִיר מְחַייֵב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
וְנָשָׂא
רִבִּי
פָסוּל
שֶׁלְּצֶדֶק
5.
הלכה אָמַר לִשְׁנַיִם מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' רִבִּי מָנָא שָׁמַע מִדְּבַתְרֵיהּ אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל הָא _ _ _ הָיָה אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל חַייָבִין וְיוֹדֵעַ הוּא בְהוֹן הֲוֵי לֵית טַעֲמָא דְלָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן רִבִּי יוֹסֵי שָׁמַע לָהּ מִקַּדְמִיתָא מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת הָא לֹא קָדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת חַייָבִין וְיוֹדֵעַ הוּא בְהוֹן הֲוֵי לֵית טַעֲמָא דְלָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן:
עֵד
פְטוּרִין
לֹא
וּבִיקֵּשׁ
1. צֶדֶק ?
1 - midi, sud.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
tête, crâne.
2. .א.מ.ר ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. הִין ?
levain, pain levé.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
4. חַיָּב ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
5. מָמוֹן ?
argent.
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
soufre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10