1.
מָהוּ שֶׁיֹּאמַר לוֹ צֵא יְדֵי שָׁמַיִם _ _ _ מִן הָדָא מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהִפִּיל שֶׁן טַבִּי עַבְדּוֹ אָתָא גַבֵּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לֵיהּ טַבִּי עַבְדִּי מָצָאתִי עִילָּא לְשַׁחְרְרוֹ אָמַר לֵית בְּיָדָךְ וְאֵין קְנָסוֹת אֶלָּא בְעֵדִים וּבְבֵית דִּין הָדָא אָמְרָה אֵין אוֹמֵר לֹו צֵא מִידֵי שָׁמַיִם רִבִּי גַּמְלִיאֵל בֵּירִבִּי אִילָעִאי בְּעָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא רַבָּן גַּמְלִיאֵל כְּמָאן דְּאָמַר מוּתָּר לְשַׁחְרֵר אָמַר לֵיהּ גַּרְמָהּ אָמְרָה שֶׁאָסוּר לְשַׁחְרֵר דִּלֹא כֵן הָיָה לוֹ לְשַׁחְרְרוֹ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה:
דָּמַר
וְשֶׁאֵינוֹ
שָׁם
נִשְׁמְעִינָהּ
2.
_ _ _ שִׁיטָּתְהוֹן דְּבֵית הִלֵּל כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ וגו' אִם לְלַמֵּד שֶׁאֵין בֵּית דִּין נִזְקָקִין לְפָחוֹת מִשָּׂוֶה פְרוּטָה כְּבָר כָּתוּב לְאַשְׁמָה בָהּ פְּרָט לְפָחוֹת מִפְּרוּטָה מִיכָּן שֶׁיֵּשׁ כָּאן יוֹתֵר מִכֶּסֶף וְכָמָּה הוּא שְׁתֵּי מָעִין אוֹ כֶּסֶף פְּרוּטָה יוֹתֵר מִכֶּסֶף ב' פְרוּטוֹת סוֹף מַטְבֵּעַ כֶּסֶף מָעָה וּתְהֵא מָעָה אוֹ כֵלִים מַה כֵלִים ב' אַף כֶּסֶף ב' מַה מְקַייְמִין דְּבֵית שַׁמַּי אוֹ כֵלִים כְּהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי נָתָן אוֹ כֵלִים לְהָבִיא כְלֵי חֶרֶס שְׁמוּאֵל אָמַר טְעָנוֹ שְׁנֵי מְחָטִין וְהוֹדָה לוֹ בְאַחַת מֵהֶן חַייָב אָמַר רִבִּי חִינְנָא וְהֵן שֶׁיְּהוּ יָפוֹת שְׁתֵי פְרוּטוֹת שֶׁיְּהֵא הְטַּעֲנָה פְרוּטָה וְהַהוֹדָייָה פְרוּטָה אַתְיָא כְבֵית שַׁמַּי דְלָא יַלְפֵּי כֶּסֶף מִכֵּלִים בְּרַם כְּבֵית הִלֵּל דְּיַלְפֵּי כֶּסֶף מִכֵּלִים מַה כֵלִים שְׁנַיִם אַף כֶּסֶף שְׁנַיִם וְדִכְווָתָהּ מַה כֶסֶף שְׁתֵּי מָעִין אַף כֵּלִים שְׁתֵּי מָעִין:
מִחְלְפָה
דְּבַתְרָהּ
עֵינִי
דְתַנֵּי
3.
משנה שְׁבוּעַת הַדַּייָנִין הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶסֶף וְהַהוֹדָייָה בְּשָׁוֶה פְרוּטָה וְאִם אֵין הַהוֹדָייָה מִמִּין הַטַּעֲנָה פָּטוּר כֵּיצַד שְׁתֵּי כֶסֶף לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה פָּטוּר שְׁתֵּי כֶסֶף ופְרוּטָה לִי _ _ _ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה חַייָב מְנָה לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי פָּטוּר מְנָה לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים דֵּינָר חַייָב מְנָה לְאַבָּא בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמֵשִׁיב אֲבֵדָה:
וְיוֹצֵא
חִינְנָא
בְיָדֶךָ
אָנִי
4.
הלכה גָּנַבְתָּה אֶת שׁוֹרִי כול' עַד סוֹף פִּירְקָא רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל מָהוּ שֶׁיְּשַׁלֵּם דְּמֵי הָעֶבֶד מִפִּיו וּמַה צְרִיכָה לֵיהּ כָּל שְׁלשִׁים קְנָס אוֹ יוֹתֵר בְּדָמָיו קְנָס אִין תֵּימַר כָּל שְׁלֹשִׁים קְנָס אֵין מְשַׁלֵּם אִין תֵּימַר יוֹתֵר בְּדָמָיו קְנָס מְשַׁלֵּם תַּמָּן תַּנִּינָן הֵמִית שׁוֹרְךָ עַבְדִּי וְהוּא אָמַר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי _ _ _ אָמֵן פָּטוּר אָמַר רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יֹוסֵי תִּפְתָּר שֶׁהֵמִית עֶבֶד מוּכֶּה שְּׁחִין אָמַר לֵיהּ וָמוֹר דְּבַתְרָהּ הֵמִית שׁוֹרְךָ בְּנִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב וּפְתָרָהּ בְּמוּכֶּה שְּׁחִין וְיהֵא פָטוּר לֵית יְכִיל דְּתַנִּינָן הֵמִית בֶּן חוֹרִין נוֹתֵן שָׁוְייוֹ אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קַמֵּי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר כְּמָאן דָּמַר וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ שֶׁלְּנִיזָּק אָמַר לֵיהּ אִין כְּמָאן דָּמַר וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ שֶׁלְּנִיזָּק כּוּלּוֹ קְנָס:
יוֹדֵעַ
מָהוּ
יִצְחָק
וְאָמַר
5.
משנה גָּנַבְתָּ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכַרְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת עַבְדִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר אָמַר לוֹ חָבַלְתָּ בִּי וְעָשִׂיתָ בִּי חַבּוּרָה וְהוּא אוֹמֵר לֹא חָבַלְתִּי וְלֹא עָשִׂיתִי בְךָ חַבּוּרָה מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב אָמַר לֹו עַבְדּוֹ הִפַּלְתָּ אֶת שִׁנִּי וְסִימִּיתָ אֶת עֵינִי וְהוּא אוֹמֵר _ _ _ הִפַּלְתִּי וְלֹא סִימִּיתִי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ חַייָב וְשֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ פָּטוּר:
לֹא
מִפְּרוּטָה
שָׁוֶה
בְּעָה
1. ?
2. כֵּיצַד ?
n. pr.
pensée, dessein.
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
comment, de quelle manière?
3. מַה ?
trésor, grenier.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
4. אִם ?
fleur de farine.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
femme, épouse.
1 - n. pr.
2 - grattage.
2 - grattage.
5. נ.פ.ל. ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
haïr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10