1.
פִּיסְקָא מַרְאו̇ת נְגָעִים שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה אָמַר רִבִּי יוּסֵי שָׁאַל יְהוֹשֻׁעַ בֶּן רִבִּי עֲקִיבָה אֶת רִבִּי עֲקִיבָה אָמַר לוֹ מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה _ _ _ לוֹ וְאִם לָאו מַה יֹאמְרוּ אָמַר לו̇ יֹאמְרוּ מִקְּרוּם בֵּיצָה וּלְמַעֲלָה טָמֵא אָמַר לוֹ לוֹמַר שֶׁאִם אֵין בָּקִי בָהֶן וּבִשְׁמוֹתָן אֵין רוֹאֶה הַנְּגָעִים:
חַייָבְין
אָמַר
נֶעֱלַם
פְעָמִים
2.
רִבִּי מָנָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי אַבִּין בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תַּנִּינָן תַּרְתֵּין כְּלָלִין וְלָא דָמְייָן דֵּין לְדֵין שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע מֵבִיא אַרְבַּע קָרְבָּנוֹת מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע מֵבִיא שְׁתֵּי קָרְבָּנוֹת רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי אַבִּין פָּתַר לָהּ פֶּתֶר חוֹרָן שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵם אַרְבַּע רִבִּי יִשְׁמָעֵאל רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a וְלָמָּה לִי כְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל וַאֲפִילוּ כְרִבִּי עֲקִיבָה אַתְיָא הִיא יְדִיעָה וְהֶעֱלֵם עַל טוּמְאַת מִקְדָּשׁ יְדִיעָה וְהֶעֱלֵם עַל טוּמְאַת הֶקְדֵּשׁ אָמַר לֵיהּ מָאן אִית לֵיהּ הֶעֱלֵם טוּמְאָה וְהֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ לָאו רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וַנָּן בְּעֵיי כְרִבִּי עֲקִיבָה פְּעָמִים שֶׁיֵּשׁ כָּאן הֶעֱלֵם טוּמְאָה וְהֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ וְאֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת הֵיךְ עֲבִידָא נִיטְמָא וְיָדַע נֶעֶלְמָה מִמֶּנּוּ טוּמְאָה וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְיָצָא וְיָדַע נֶעֱלַם הִימֶּינּוּ מִקְדָּשׁ וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְיָצָא וְיָדַע הֲרֵי כָאן הֶעֱלֵם טוּמְאָה וְהֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ וְאֵינו̇ חַייָב אֶלָּא אַחַת וּפְעָמִים שֶׁיֵּשׁ כָּאן כַּמָּה יְדִיעוֹת וְכַמָּה הֶעֱלֵימוֹת וְאֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת הֵיךְ נִיטְמָא וְיָדַע נֶעֶלְמָה הֵימֶינּוּ טוּמְאָה עַד _ _ _ בְהֶעֱלֵם טוּמְאָה נֶעֶלְמָה הִימֶּינּוּ מִקְדָּשׁ וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְיָצָא וְיָדַע וְאָמַר טוּמְאָה זו̇ אֵין חַייָבְין עָלֶיהָ קָרְבָּן נִיטְמָא וְיָדַע נֶעֶלְמָה הִימֶיּנּוּ טוּמְאָה עַד שֶׁהוּא בְהֶעֱלֵם טוּמְאָה נֶעֱלַם הִימֶּינּוּ מִקְדָּשׁ וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְיָצָא אֲפִילוּ כַמָּה פְעָמִים וּבַסּוֹף יָדַע הֲרֵי כָאן כַּמָּה יְדִיעוֹת וְהֶעֱלֵימו̇ת וְאֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת:
לִי
שֶׁהוּא
הִימֶיּנּוּ
פְעָמִים
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. כַּמָּה ?
deux.
1 - combien.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
n. pr.
n. pr.
4. טוּמְאָה ?
n. pr.
n. pr.
impureté, souillure.
n. pr.
5. מַרְאָה ?
n. pr.
1 - vision.
2 - miroir.
2 - miroir.
1 - n. patron.
2 - marchand.
2 - marchand.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7