1.
אֵי זֶהוּ שְׁפִיר מְרוּקָם שֶׁאָמְרוּ כָּל שֶׁתְּחִילַּת בִּרְייָתוֹ דוֹמֶה לְרָשׁוֹן אֵין בּוֹדְקִין _ _ _ בַּמַּיִם מִפְּנֵי שֶׁהֵן עַזִּין וְעוֹכְרִין אוֹתוֹ אֶלָּא בַשֶׁמֶן מִפְּנֵי שֶׁהוּא מָתוּן וּמְזַגְזֵג וְאֵין בּוֹדְקִין אוֹתוֹ אֶלָּא בַחַמָּה:
אוֹתוֹ
אוֹמֵר
הָכָא
מְצוּמָּתִים
2.
אֵי זוֹ הִיא שִׁילְייָה שֶׁאָמְרוּ כָּל שֶׁהִיא דוֹמָה לְחוּט עָרֵב וְרֹאשָׁהּ תָּפוּחַ כְּתוֹרְמוֹס רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא דוֹמֶה _ _ _ שֶׁל תַּרְנְגוֹלִין וְרֹאשָׁהּ תָּפוּחַ כְּקֻרְקְבָן וַחֲלוּלָה כְחַצּוֹצֶרֶת וְאֵין שִׁילְייָה פְחוּתָה מִטֶּפַח:
לְדַקִּים
הַשְּׂפִיר
אִמּוֹ
וְדִבְרֵי
3.
הלכה _ _ _ שְׁפִיר מָלֵא מַיִם כול' תַּנֵּי מָלֵא מַיִם טְמֵיאָה לֵידָה מָלֵא דָם טְמֵיאָה נִידָּה מָלֵא בָשָׂר טְמֵיאָה נִידָּה וְהָא תַנִּינָן הַמַּפֶּלֶת שְׁפִיר מָלֵא מַיִם מָלֵא דָם מָלֵא גְנִינִים אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת לַוְולָד רִבִּי בֵּיבַי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַתְנִיתָא בִצְלוּלִין בָּרַייתָא בָּעֲכוּרִין רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וַאֲפִילוּ צְלוּלִין שֶׁאֵין שְׁפִיר אֶלָּא בָאָדָם בִלְבַד הָדָא הִיא דִכְתִיב בְּשׂוּמִי עָנָן לְבוּשׁוֹ וַעֲרָפֶל חֲתוּלָתוֹ לְבוּשׁוֹ זֶה הַשְּׂפִיר וַעֲרָפֶל חֲתוּלָתוֹ זוֹ הַשִּׁילְיָא:
בְּשֵׁם
וּכְתוֹב
הַמַּפֶּלֶת
רָאוּ
4.
אֵי זֶהוּ הַסַּנְדָּל שֶׁאָמְרוּ כָּל שֶׁהוּא דוֹמֶה לְסַנְדָּל דָּג שֶׁבַּיָּם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא דוֹמֶה לִלְשׁוֹנוֹ שֶׁל שׁוֹר נִמְנוּ עָלָיו רַבּוֹתֵינוּ לוֹמַר וְהוּא שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת אָדָם מָנוֹ רַבּוֹתֵינוּ רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא וּבֵית דִּינוֹ בִשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת נִקְרָא רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא רַבּוֹתֵינוּ בְּגִיטִּין בַּשֶׁמֶן וּבַסַּנְדָּל סַנְדָּל הָדָא דְאָמְרִינָן בַּשֶׁמֶן כְּהַאי דְתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בַשֶּׁמֶן בְּגִיטִּין כְּהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן זֶה גִיטֵּיךְ אִם מֵתִי זֶה גִיטֵּיךְ מֵחוֹלִי זֶה גִיטֵּיךְ לְאַחַר מִיתָתִי לֹא אָמַר כְּלוּם וְרַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ הֲרֵי זֶה גֵט מָנוֹ רַבּוֹתֵינוּ רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא וּבֵית דִּינוֹ וְיִקְרְאוּ לוֹ בֵּית דִּין שַׁרְייָא שֶׁכָּל בֵּית דִּין שֶׁהוּא מַתִיר שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הוּא נִקְרָא בֵּית דִּין שַׁרְייָא אָמַר רִבִּי יוּדָן בֵּית דִּינוֹ חָלוּק עָלָיו בְּגִיטִּין רִבִּי יַנַּאי צָוַוח טִיהַרְתֶּם אַתֶּם אֶת הַיּוֹלְדוֹת רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי _ _ _ שֶׁלְּרִבִי חוֹנְייָה מִבְּרַת חַוְורָן הִיא כְּהָדָא רִבִּי זְעִירָא אִם מֵעֵידוּתוֹ שֶׁלְּרִבִי חוֹנְייָה מִבְּרַת חַוְורָן הִיא רִבִּי חֲנִינָה צָוַוח טִיהַרְתֶּם אֶת הַיּוֹלְדוֹת:
מֵעֵידוּתוֹ
וְיַרְכָתוֹ
נוֹצַר
וּשְׁאָר
5.
הלכה הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל אוֹ שִׁילְיָא כול' רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה אֵין סַנְדָּל אֶלָּא שֶׁרְצָמוֹ חַי וְאֵינוֹ יוֹצֵא עִם הַחַי אֶלָּא עִם הַמֵּת _ _ _ רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה וְהָא תַנִּינָן הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל אוֹ שִׁילְיָא תֵּשֵׁב לַזָּכָר וְלַנְּקֵיבָה הֲוֵי וְולָד הוּא אָמַר רִבִּי הוּנָא קִייַמְתָּהּ קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה תִּיפְתָּר שֶׁיָּצָא הַוְולָד דֶּרֶךְ הַדּוֹפָן וְסַנְדָּל דֶּרֶךְ הָרֶחֶם וְולָד בְּתוֹךְ מְלֹאת סַנְדָּל אַחַר מְלֹאת וְולָד עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּייְרָה סַנְדָּל מִשֶּׁנִּתְגַּייְרָה וְולָד וַאֲפִילוּ תֵימַר זֶה וְזֶה דֶּרֶךְ רֶחֶם זֶה וְזֶה מִשֶּׁנִּתְגַּייְרָה תִּיפְתָּר שֶׁיָּצָא הַוְולָד תְּחִילָּה וְהִפְרִישָׁה לוֹ קָרְבָּן לֹא הִסְפִּיקָה לְהָבִיא אוֹתוֹ הַקָּרְבָּן עַד שֶׁיָּצָא הַסַּנְדָּל וְנִדְחָה קָרְבָּן הָרִאשׁוֹן וְנִמְצֵאת מֵבִיאָה קָרְבָּן מַחְמַת הַסַּנְדָּל:
מֵתִי
הָתִיב
נֶאֱמֶנֶת
מִפְּנֵי
1. שֶׁמֶן ?
airain.
n. pr.
premier.
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
2 - graisse, parfum.
2. שֵׁם ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
louange.
3. גְּוִיָּה ?
1 - corps, cadavre.
2 - membre viril.
2 - membre viril.
n. pr.
n. pr.
1 - nu.
2 - rusé.
2 - rusé.
4. דָּם ?
n. pr.
champs.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
5. .י.צ.ר ?
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10