1. הלכה אֵי זוֹ הִיא זְקֵינָה כול' רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מַחְמַת הֶחָלָב הַדָּמִים מִסְתַּלְּקִין רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מַחְמַת הַצַּעַר הַדָּמִים מִסְתַּלְּקִין אַשְׁכָּחַת אָמַר קוּלַּת וְחוּמְרַת עַל דְּרִבִּי מֵאִיר קֻלַּת וְחוּמְרַת עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי קוּלִּת עַל דְּרִבִּי מֵאִיר שֶׁאִם הָיָה מוֹשֵׁךְ וְיוֹנֵק אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ שָׁנִים דַּייָהּ שָׁעָתָהּ וְחוּמְרַת שֶׁאִם נָתְנָה בְנָהּ לְמֵינִיקָה וּגְמָלַתּוּ וָמֵת מְטַמָּא מֵעֵת לְעֵת וְקוּלַּת עַל רִבִּי יוֹסֵי שֶׁאִם נָתְנָה בְנָהּ לְמֵינִיקָה וּגְמָלַתּוּ וָמֵת דַּייָהּ שָׁעָתָהּ וְחוּמְרַת שֶׁאִם הָיָה מוֹשֵׁךְ וְיוֹנֵק אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ שָׁנִים אָסוּר עַד כ̇ד̇ חוֹדֶשׁ וְהָא רִבִּי מֵאִיר אָמַר מְטַמָּא מֵעֵת לְעֵת מָה מִיַּד אוֹ לִכְשֶׁיִּפְסוֹק הַתִּינּוֹק וְאֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזוֹר נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא יוֹנֵק הוּא הַתִּינּוֹק וְהוֹלֵךְ עַד כ̇ד̇ חֹדֶשׁ שְׁלֵימִין מִיכָּן וְהֵילָךְ כְּיוֹנֵק שֶׁקֶץ דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר יוֹנֵק הוּא הַתִּינּוֹק וְהוֹלֵךְ עַד אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ שָׁנִים וּמוּתָּר פֵּירַשׁ אֵין מַחֲזִירִין אוֹתוֹ עַד אֵיכָן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא _ _ _ חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עַד מֵעֵת לְעֵת רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ עַד שְׁלֹשָׁה יָמִים מֵעֵת לְעֵת בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁפֵּירַשׁ מִתּוֹךְ בּוּרְייוֹ אֲבָל אִם פֵּירַשׁ מִתּוֹךְ חוֹלְייוֹ מַחֲזִירִין אוֹתוֹ מִיַּד וּבְתִינּוֹק שֶׁאֵינוֹ שֶׁל סַכָּנָה אֲבָל בּתִינּוֹק שֶׁהוּא שֶׁל סַכָּנָה אֲפִילוּ לְאַחַר כַּמָּה מַחֲזִירִין אוֹתוֹ מִיַּד:
חֲשַׁשׁ
שָׁעָתָן
יְהוּשֻׁעַ
רִבִּי
2. עַד כַּמָּה הוּא הַכָּרַת הָעוּבָּר סוּמֲכוֹס אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר עַד שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וגו' אַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאַייָה לַדָּבָר זֵיכֶר לַדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי כְּמִשְׁלֹשׁ חֳדָשִׁים אָמַר רִבִּי יוּדָן אֲפִילוּ מְעוּבֶּרֶת רוּחַ הָרִינוּ חַלְנוּ כְּמוֹ יָלַדְנוּ רוּחַ תַּהֲרוּ חֲשַׁשׁ תֵּלְדוּ קַשׁ וגו' רִבִּי זְעִירָא רִבִּי בָּא בַּר זוּטְרָא רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה רוֹבָה אֲפִילוּ רוּבּוֹ שֶׁלָּרִאשׁוֹן וְרוּבּוֹ שֶׁלָּאַחֲרוֹן וְהָאֶמְצָעִי שָׁלֵם אַסִי אָמַר תִּשְׁעִים יוֹם שְׁלֵימִין וּשְׁמוּאֵל אָמַר הֵן וְעִיבּוּרֵיהֶן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַבָּנִן דְּתַמָּן וְלָא יָדְעִין אִם שְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִן הָרִאשׁוֹן וְשִׁבְעָא עָשָׂר מִן הָאַחֲרוֹן אוֹ שִׁבְעָא עָשָׂר מִן הָרִאשׁוֹן וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִן הָאַחֲרוֹן וַחֲמִשָּׁה שְׁלֵימִין בָּאֶמְצַע וּבִקְשׁוּ לִיגַּע בַּוְולָד מִשּׁוֹם סָפֵק מַמְזֵירוּת אָמַר לוֹן רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב כְּהָדֵין עוֹבְדָא אָתָא _ _ _ אַבָּה בַּר בָּא וְאַכְשֵׁר וְאַבָּא בַר בָּא פַּלִּיג עַל שְׁמוּאֵל בְּרֵיהּ אָמַר רִבִּי בָּא שַׁנְייָא הִיא הַכָּרַת הָעוּבָּר שַׁנְייָא הִיא לֵידָתוֹ הַכָּרַת הָעוּבָּר לַחֳדָשִׁים שְׁלֵימִין וְלֵידָתוֹ לֶחֳדָשִּׁים מְקוּטָעִין תַּמָּן תַּנִּינָן כַּמָּה הִיא קִישּׁוּייָהּ רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִילוּ אַרְבָּעִים וַחֲמִשִּׁים יוֹם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר דַּייָהּ חוֹדְשָׁהּ רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים אֵין קִישּׁוּי יוֹתֵר מִשְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי בָּא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁהָאִשָּׁה יוֹלֶדֶת לַחֳדָשִׁים מְקוּטָעִין דִּלֹא כֵן נִיתְנֵי שְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְשֵׁם שְׁמוּאֵל זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁהָאִשָּׁה יוֹלֶדֶת לַחֳדָשִּׁים שְׁלֵימִין דְּתַנִינָן דַּייָהּ חָדְשָׁהּ:
לְשָׁלֹשׁ
קוֹמֵי
שִׁיטָּתֵיהּ
לָהּ
3. רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי הֲוָה יְתִיב קוֹמֵי דְרַב חֲמִיתֵיהּ מִיבְעַת אָמַר לֵיהּ מַהוּ כֵן אָמַר לֵיהּ חֲמָרְתִּי מְעַבְּרָה וְהִיא בְּעָייָא מֵילַד וַאֲנָא בָּעֵי מִרְבַּעְתָּהּ דְּכָא תִצְטַנֵּן אָמַר לֵיהּ אֵימָתַי עָלָה עָלֶיהָ הַזָּכָר אָמַר לֵיהּ בְּיוֹם פַּלָּן וְחָשַׁב אָמַר לֵיהּ בְּעִייָא הִיא עַד כְּדוֹן וְתַנֵּי כֵן הַפּוֹחֶתֶת אֵינָהּ פּוֹחֶתֶת מִימוֹת הַלְּבָנָה וְהַמּוֹסֶפֶת אֵינָהּ מוֹסֶפֶת עַל יְמוֹת הַחַמָּה מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פְלִיגָא דָּמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בָּקוֹרֶת שֶׁלָּאַנְטוֹנִינוֹס הָיְתָה עוֹבֶרֶת וְהִרְבִּיעוּ שֶׁלְּבֵית רִבִּי מִמֶּנָּה שְּׁזוּרִין וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁיָּלְדוּ עַכְשָׁיו וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁיָּלְדוּ לְאַחַר זְמָן כָּאן בִּבְהֵמָה טְמֵיאָה כָּאן בִּבְהֵמָה טְהוֹרָה וְהָכְתִיב _ _ _ עֵת לֶדֶת יַעֲלֶי סָלַע חוֹלֵל אַייָלוֹת תִשְׁמוֹר תִּסְפֹּר יְרָחִים תְּמַלֶּאנָה וְיָדַעְתָּ עֵת לִדְתָּנָה אָמַר לֵיהּ חַיָּה טְהוֹרָה כִבְהֵמֶה טְמֵאָה:
יְכִיל
הֲיָדַעְתָּ
פְלוֹנִי
הָאִשָּׁה
4. תַּנֵּי הָעֲבָדִים וְהַשְּׁפָחוֹת אֵין קוֹרִין אוֹתָן אַבָּא פְלוֹנִי אִימָּא פְלוֹנִית שֶׁלְּבֵית רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיוּ קוֹרִין לְעַבְדֵּיהֶן וּלְשִׁפְחוֹתֵיהֶן אַבָּא _ _ _ וְאִמָּא טָבִיתָא:
מַחְמַת
טָבִי
רְאַייָה
וּקְסָמָא
5. וַאֲפִילוּ נִישֵּׂאת וַאֲפִילוּ עִיבֵּירָה וַאֲפִילוּ מֵינִיקָה וַאֲפִילוּ שׁוֹפַעַת כָּל שִׁבְעָה לְזָכָר וְכָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִנְקֵיבָה וּקְסָמָא בְיָדֶיהָ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא זָכָר שִׁבְעָה וּבְשָׁעָה שֶׁהִיא נְקֵיבָה י̇ד̇ וְהִיא שֶׁהִפְסִיקָה דַּם טוֹהַר כְּהָדָא דְתַנֵּי הִפְסִיקָה דַּם טוֹהַר וְלֹא רָאָת וְאַחַר כָּךְ רָאָת וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְאָמְרוּ דַּייָה שָׁעָתָהּ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַב דְּהוּא אָמַר מַעְייָן אֶחָד הוּא אֶלָּא שֶׁהַתּוֹרָה טִיהֲרָה אוֹתוֹ נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יַנַּאי דּוּ אָמַר מַעְייָן אֶחָד הוּא אֶלָּא שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה יְאוּת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּלֵוִי דְּהוּא אָמַר שְׁנֵי מַעְייָנוֹת הֵן אֲפִילוּ לֹא הִפְסִיקָה דַּם טוֹהַר תְּהֵא דַייָה שָׁעָתָהּ אָמַר רִבִּי מָנָא טַעֲמֵיהּ דְּלֵוִי שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהִיא מִתְרַגֶּלֶת בְּדָמִים טְהוֹרִין הִיא מִתְרַגֶּלֶת בְּדָמִים טְמֵאִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a יְכִיל לֵוִי פָּתַר לָהּ מִן הָדָא דְתַנִּינָן _ _ _ יוֹסֵי אוֹמֵר מְעוּבֶּרֶת וּמֵינִיקָה שֶׁעָבְרוּ עֲלֵיהֶן שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּייָן שָׁעָתָן וְתַנֵּי עֲלָהּ יְמֵי עִיבּוּרָהּ וִימֵי מֵינִיקוּתָהּ מִצְטָרְפִין לְשָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דְּהוּא סְבַר מַעְייָן אֶחָד הוּא:
שֶׁהַתּוֹרָה
רִבִּי
בַר
טָבִיתָא
1. .א.מ.ר ?
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. עוּבָּר ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
n. patron.
fœtus, embryon.
3. אֶמְצָעִי ?
central.
avec.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
n. pr.
4. ח.ל.ה. ?
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
cacher.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
5. מִשׁוּם ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
impression, signe.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10