1. הלכה אַבָּא בַּר יִרְמְיָה כַּהֲנָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל כָּל אִשָּׁה שֶׁאֵין לָהּ וֶוסֶת אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ עַד שֶׁתִּבְדּוֹק וְהָתַנִּינָן כָּל הַנָּשִׁים בְּחֶזְקַת טַהֲרָה _ _ _ פָּתַר לָהּ בַּבָּאִין מִן הַדֶּרֶךְ וְהָתַנִּנָן הַבָּאִין מִן הַדֶּרֶךְ נְשֵׁיהֶם לָהֶם בְּחֶזְקַת טַהֲרָה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תִּיפְתָּר שֶׁבָּא וּמְצָאָהּ עֵירָה וְהָתַנֵּי בֵּין שֶׁמְּצָאָהּ עֵירָה בֵּין צָאָהּ יְשֵׁינָה אָמַר רִבִּי בָּא תִּיפְתָּר שֶׁהִנִּיחָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b בְּחֶזְקַת טְהֹרָה כַּמָּה עוֹנָה נוֹתְנִין לָהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר נוֹתְנִין לָהּ עוֹ‌ָה בֵי‌וֹ‌‌נִית שְׁלֹשִׁים יוֹם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן שׁוֹנֶ אֲפִילוּ לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים מוּתָּר וּבִלְבַד בְּאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ לָהּ וֶוסֶת אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ וְהִיא שֶׁשָּׁהָת אַחַר וַוסְתָּהּ שִׁבְעַת יָמַים וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא לֹא טָבְלָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְאִשָּׁה לִשְׁהוֹת בְּטוּמְאָתָהּ שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא בָעֵי אֲפִילוּ דָבָר בָּרִיא שֶׁיָּלְדָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּךְ אָנוּ אוֹמְרִים אֲפִילוּ נִטְמֵאת אֶלָּא כִּיוָן שֶׁיָּלְדָה בָטְלָה חֶזְקָתָהּ אַף הָכָא כִּיוָן שֶׁטִּימְאָת בָטְלָה חֶזְקָתָהּ:
לְבַעֲלֵיהֶן
עַל
טָבְלָה
אַחַר
2. הלכה מָשָׁל מָשְׁלוּ חֲכָמִים בָּאִשָּׁה כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא דַּם הַחֶדֶר טָמֵא וְדַם עֲלִייָה טָהוֹר רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַחֶדֶר לִפְנִים מִן הַפְּרוֹזֳדוֹד וְהָעֲלִייָה נְתוּנָה עַל גַּבֵי הַחֶדֶר עַד חֲצִי הַפְּרוֹזֳדוֹד וּפִיתְחָהּ שֶׁלָּעֲלִייָה פָּתוּחַ לִפְרוֹזֳדוֹד רַב נַחְמָן בַּר רַב יִצְחָק שָׁאַל לְרַב חוּנָא מַתְנִיתָא בְּשֶׁנִּמְצָא מִפֶּתַח הָעֲלִייָה וְלִפְנִים אָמַר לֵיהּ אִם בְּשֶׁנִּמְצָא מִפֶּתַח הָעֲלִייָה וְלִפְנִים בְּוַדַּאי הִיא אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁנִּמְצָא מִפֶּתַח הָעֲלִייָה וְלַחוּץ מִילֵּיהוּן דְּרַבָנִן פְּלִיגִין דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן שְׁלֹשָׁה הֵן שֶׁהֵן כְּסָפֵק וְעָשׂוּ אוֹתָן כְּוַדַּאי וְאֵילּוּ הֵן הַמַּפֶּלֶת יָד חֲתוּכָה וְרֶגֶל חֲתוּכָה וְשִׁילְיָא וְדָם הַנִּמְצָא בִפְרוֹזֳדוֹד מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁנִּמְצָא מִפֶּתַח הָעֲלִייָה וְלִפְנִים כְּוַדַּאי הִיא אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁנְּמְצָא _ _ _ הָעֲלִייָה וְלַחוּץ רִבִּי אָבָא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי פַּפַּי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי תַּנִינָן כַּמָּה סְפִיקוֹת וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר לֵיהּ מַה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּאִשָּׁה:
חוּנָא
מִפֶּתַח
בָּרִיא
שָׁלֹשׁ
3. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אַף כִּימֵי תִּלְתָּן וּכְמֵימֵי בָּשָׂר צָלִי הֲרֵי שִׁבְעָה דּוֹמִין הֵן לְמֵימֵי אֲדָמָה רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ רַב חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לא טִימֵּא רִבִּי מֵאִיר אֶלָּא שֶׁנָּגַע בּוֹ עֲקַיבִהָ וִיטַמֵּא כִּימֵי תִּלְתָּן וּכְמֵימֵי בָּשָׂר צָלִי שֶׁנָּגְעוּ בָהֶן בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִין הֵן דּוֹמִים לְמֵימֵי אֲדָמָה דָּם טָהוֹר מַכְשִׁיר דָּם טָמֵא אֵינוֹ מַכְשִׁיר:
זִיבָה
מְטַהֲרִין
בְשֵׁם
כַּבָּרוּר
4. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים צְרִיכָה שְׁנֵי עִדִּים עַל כָּל תַּשְׁמִישׁ וְתַשְׁמִישׁ אוֹ תְשַׁמֵּשׁ לְאוֹר הַנֵּר וְלֹא כֵן תַּנֵּי הַמְשַׁמֵּשׁ מִיטָּתוֹ לְאוֹר הַנֵּר הֲרֵי זֶה מְגוּנֶּה כֵּינִי מַתְנִיתָא תְּשַׁמֵּשׁ וְתִבְדּוֹק לְאוֹר הַנֵּר רִבִּי זְעִירָה _ _ _ חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב שִׁימְּשָׁה בְעִד אֲסוּרָה לְבֵיתָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא בְּשָׁעָה שֶׁהוֹכִיחָהּ קַייָם מוּתֶּרֶת וּבְשָׁעָה שֶׁאֵין הוֹכִיחָהּ קַייָם לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עָלָיו בְּרַם הָכָא אֵין אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עָלָיו:
כֵן
תַּמָּן
רַב
יוֹחָנָן
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> _ _ _ חֲמִשָּׁה דָמִים טְמֵאִים בָּאִשָּׁה הָאָדוֹם וְהַשָּׁחוֹר וּכְקֶרֶן כַּרְכּוֹם וּכְמֵימֵי אֲדָמָה וְכַמֶּזֶג בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אַף כִּימֵי תִּלְתָּן וּכְמֵימֵי בָּשָׂר צָלִי וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין הַיָּרוֹק עֲקַבְיָה בֶּן מַהֲלַלְאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִים אָמַר רִבִּי מֵאִיר אִם אֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם כֶּתֶּם מְטַמֵּא מִשּׁוּם מַשְׁקֶה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לֹא כָךְ וְלֹא כָךְ:
8a
תִּלְתָּן
הַנִּמְצָא
פָּתוּחַ
1. ?
2. זוֹב ?
écoulement, flux.
vide.
n. pr.
n. pr.
3. ח.ת.כ. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
4. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
bitume.
n. pr.
du milieu, qui est au milieu.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10