1. תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ בַּעַל הַבַּיִת אֶחָד מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה וִנַחְתּוֹם אֶחָד מֵאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֶלָּא שֶׁהַנַּחְתּוֹם עֵינוֹ יָפָה בְעִיסָּתוֹ וּבַעַל הַבַּיִת רָעָה בְעִיסָּתוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא מִשֵּׁם וְלֹא מִטַּעַם זֶה אֶלָּא וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת תְּרוּמַת יי לְאַהֲרוֹן הַכֹּהֵן עֲשֵׂה שֶׁיִינָתְנוּ לַכֹּהֵן בִּכְהוּנָתוֹ אֶלָּא שֶׁהַנַּחְתּוֹם עִיסָּתוֹ מְרוּבָּה וְיֵשׁ בָּהּ כְּדֵי מַתָּנָה לַכֹּהֵן וּבַעַל הַבַּיִת עִיסָּתוֹ מְעוּטָה וְאֵין _ _ _ כְּדֵי מַתָּנָה לַכֹּהֵן:
בָּהּ
יוֹסֵי
הַבַּיִת
וּבַעַל
2. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b אָמַר לָהֶן _ _ _ הוּא קִלְקֵל לְעַצְמוֹ וְתִקֵּן לָאֲחֵרִים קִלְקֵל לְעַצְמוֹ דָּאֲכָלָהּ וְאִיתְעֲנָשׁ וְתִקֵּן לָאֲחֵרִים דְּאִינּוּן אָכְלִין וְתָלֵיי בֵּיהּ אִית תַּנֵּי תַּנָּיֵי תִּקֵּן לְעַצְמוֹ וְקִלְקֵל לָאֲחֵרִים תִּקֵּן לְעַצְמוֹ מִכָּל מָקוֹם אֲכָלָהּ וְקִלְקֵל לָאֲחֵרִים דְּאִינּוּן סָבְרִין מֵימַר שֶׁהוּא פָטוּר וְהִיא חַייֶבֶת:
עִיסָּתוֹ
וּשְׁמוֹנָה
אַף
שֶׁהַנַּחְתּוֹם
3. רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי קַב טִיבֵּרָנִי חַייָב בְּחַלָּה חַד חֲלִיטָר שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵיזִיל עֲבִיד אַרְבַּע וּפְלִיג וְיֹאמַר לֵיהּ תְּלָתָא וּפְלִיג אָמַר רִבִּי זְעִירָא קַבַּייָא בְּאַתְרֵיהוֹן רוֹבְעַיָּא _ _ _ וְיֹאמַר לֵיהּ חֲמִשָּׁה פָּרָא צִיבְחָר שֶׁלֹּא יָבוֹא לִידֵי סָפֵק חִיּוּב חַלָּה:
בְנוֹ
אוֹמֵר
אִיזְדָּרְעוּן
דָּאֲכָלָהּ
4. וְהָתַנִּינָן הָעוֹשֶׂה עִיסָּה לְעַצְמוֹ וְהָעוֹשֶׂה לְמִשְׁתֶּה בְנוֹ אֶחָד מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה שֶׁלֹּא תַחְלוֹק לְעִיסַּת בַּעַל הַבַּיִת וְהָתַנִּינָן וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁהִיא עוֹשָׂה לִמְכּוֹר בַּשּׁוּק אֶחָד מֵאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה בְּשָׁעָה שֶׁהִיא עוֹשָׂה לְבֵיתָהּ עֵינָהּ רָעָה בְעִיסָּתָהּ בְּשָׁעָה שֶׁהִיא עוֹשָׂה לִמְכּוֹר בַּשּׁוּק עֵינָהּ יָפָה _ _ _ אָמַר רִבִּי מַתְנִיתָא בְּלִימּוּדֶת לִהְיוֹת מַפְרֶשֶׁת אֶחָד מֵאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֲבָל בְּלִימּוּדֶת לִהְיוֹת מַפְרֶשֶׁת אֶחָד מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה נִיתְנֵי כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא הַחוֹטֵא נִשְׂכָּר:
לִהְיוֹת
בְעִיסָּתָהּ
וְיֹאמַר
אָמַר
5. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דֶּרֶךְ עִיסָּה שָׁנוּ אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הִיא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְעוֹלָם אֵינָהּ חַייֶבֶת בַּחַלָּה עַד שֶׁיְּהֵא בָהּ דָּגָן כְּשִׁיעוּר תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי חִייָה רוֹבָא בַּר לוֹלִיתָא _ _ _ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דִּבְרִי הַכֹּל הִיא אָמַר רִבִּי מָנָא אַף עַל גַּב דְּלֹא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a אָמַר רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי הָדָא מִילְתָא אָמַר דִּכְוָותָהּ דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דֶּרֶךְ עִיסָּה שָׁנוּ וְכָאן מִּכֵּיוָן שֶׁנִּיטָּל מוּרְסְנָן וְחָזַר לְתוֹכָן אֵין זֶה דֶּרֶךְ עִיסָּה:
בְּשֵׁם
שֶׁיִינָתְנוּ
לָאֲחֵרִים
מוּרְסְנָן
1. גַּמְלִיאֵל ?
n. pr.
ainsi, ça.
joyeux.
attente, espérance.
2. אִשָּׁה ?
n. pr.
n. pr.
femme, épouse.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
3. בַּעַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
4. עִיסָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
5. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
faire des présents, corrompre un juge.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10