1. _ _ _ רִבִּי יַנַּאי תְּפִילִּין צְרִיכִין גוּף נָקִי:
אָמְרוּ
בְּזֶה
הַזֶּה
אָמַר
2. רִבִּי יוֹחָנָן בְּסִיתּוּא דַּהֲוָה חֲזִיק רֵישֵׁיהּ הֲוָה לְבֵישׁ תְּרַוֵּיהוֹן בְּרַם בְּקַייְטָא דְּלָא הֲוָה חֲזִיק רֵישֵׁיהּ לָא הֲוָה לְבֵישׁ אֶלָּא דִּאַדְּרָעֵיהּ וְאֵינוֹ אָסוּר מִפְּנֵי עֶרְוָה אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא אַפִּיקַרְסִין הָיָה לוֹבֵשׁ מִבִּפְנִים כַּד הֲוָה אָזִיל מַסְחֵי כֵיוָן שֶׁהָיָה מַגִּיעַ אֶצֶל הָאוֹלְייָרִין הָיָה חוֹלְצָן אָמַר רִבִּי יִצְחָק עַד יַעֲקֹב תֶּרְמוֹסָרָא הָיָה לוֹבְשָׁן וְכַד הֲוָה נָפִיק מַסְחֵי הַוּוּ יְהָבִין לֵיהּ וְכַד הֲווּ מַייְתִין לֵיהּ אָמַר שְׁנֵי אֲרוֹנוֹת הָיוּ מְהַלְּכִין עִם יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר אֲרוֹנוֹ שֶׁל חַי הָעוֹלָמִים וַאֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף וְהָיוּ אוּמּוֹת הָעוֹלָם אוֹמְרִין מַה טִיבָן שֶׁל שְׁנֵי אֲרוֹנוֹת הַלָּלוּ וְהָיוּ יִשְׂרָאֵל אוֹמְרִין לָהֶן זֶה אֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף עִם אֲרוֹנוֹ שֶׁל חַי הָעוֹלָמִים וְהָיוּ אוּמּוֹת הָעוֹלָם מוֹנִין אֶת יִשְׂרָאֵל _ _ _ וְכִי אֶפְשַׁר לַאֲרוֹן הַמֵּת לִהְיוֹת מְהַלֵּךְ עִם אֲרוֹנוֹ שֶׁל חַי הָעוֹלָמִים וְהָיוּ יִשְׂרָאֵל אוֹמְרִין עַל יְדֵי שֶׁשִּׁימֵּר זֶה מַה שֶׁכָּתוּב בְּזֶה וְלָמָּה הוּא אָמַר דָּא מִילְתָא אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָא בְּגִין מֵימַר מִילָּא דְּאוֹרִיָּא אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא וְהָכֵין לָא הֲוָה לֵיהּ מִילָּא דְּאוֹרִיָּא אוֹחְרִי לְמֵימַר אֶלָּא דָּא אֶלָּא קִנְתֵּרִין הֲווּן לוֹמַר יוֹסֵף לֹא זָכָה לְמַלְכוּת אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁשִּׁימֵּר מִצְווֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָנוּ לֹא זָכִינוּ לְכָל הַכָּבוֹד הַזֶּה אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁשָּׁמַרְנוּ מִצְווֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאַתּוּן בָּעִין מְבַטְּלָא מִצְווֹתֵיהּ מִינָּן:
הַסּוֹלֵחַ
וְאוֹמְרִין
לְמֵימַר
לֵיהּ
3. מִפְּנֵי מַה לֹא הֶחֱזִיקוּ בָהֶן מִפְּנֵי הָרַמָּאִין עוּבְדָּא הֲוָה בְחַד בַּר נַשׁ דְּאַפְקִיד גַּבֵּיהּ חַבְרֵיהּ וְכָפַר בֵּיהּ אָמַר לֵיהּ לֹא לָךְ הֵימָנִית אֶלָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a לְאִילֵּין דִּבְרֵישֵׁיךְ _ _ _:
בְחַד
מִצְווֹת
בְסִיתּוּא
הֵימָנִית
4. רִבִּי יַנַּאי הָיָה לוֹבְשָׁן אַחַר חוֹלְיוֹ גֹ יָמִים לוֹמַר שֶׁהַחוֹלִי מְמָרֵק מַה טַעַם הַסּוֹלֵחַ לְכָל עֲוֹנֵיְכִי הָרוֹפֵא לְכָל תַּחֲלוּאָיְכִי רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לֹא הֲווּן תְּפִילּוֹי זָעִין מִינֵּיהּ לֹא _ _ _ וְלֹא בְסִיתּוּא וְכַךְ נָהַג רִבִּי אֱלִיעֶזֶר תַּלְמִידוֹ אַחֲרָיו:
לוֹבְשָׁן
מִצְווֹתֵיהּ
קַדְמִיתָא
בְקַייְטָא
5. הלכה רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַה טַעַם אָמְרוּ _ _ _ לוֹבֵשׁ תְּפִילִּין וְקוֹרֵא אֶת שְׁמַע וּמִתְפַּלֵּל כְּדֵי שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו מַלְכוּת שָׁמַיִם תְּחִילָּה מֻשְׁלָם רַב אָמַר קוֹרֵא אֶת שְׁמַע וְלוֹבֵשׁ אֶת תְּפִילָּיו וּמִתְפַּלֵּל מַתְנִיתָא דְּרַב פְּלִיגָא עָלוֹי הֲרֵי שֶׁהָיָה עָסוּק עִם הַמֵּת בְּקֶבֶר וְהִגִּיעַ עוֹנַת קִרְיַת שְׁמַע הֲרֵי זֶה פוֹרֵשׁ לְמָקוֹם טָהֳרָה וְלוֹבֵשׁ תְּפִילִּין וְקוֹרֵא אֶת שְׁמַע וּמִתְפַּלֵּל מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרַב לֹא שֶׁאָדָם יְקַבֵּל עָלָיו מַלְכוּת שָׁמַיִם תְּחִילָּה וְאַחַר כַּךְ יְקַבֵּל עָלָיו עוֹל מִצְווֹת:
הֲדָא
הַקָּדוֹשׁ
טָהֳרָה
אָדָם
1. יִרְאָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
2. ז.כ.ה. ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
3. ?
4. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
5. כַּד ?
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
n. pr.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10