1. מַעֲשֶׂה וּמֵתָה שִׁפְחָתוֹ שֶׁל רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְנִכְנְסוּ תַלְמִידָיו לְנַחֲמוֹ וְלֹא קִיבֵּל נִכְנַס מִפְּנֵיהֶם לֶחָצֵר וְנִכְנְסוּ אֲחַרָיו לְבַיִת וְנִכְנְסוּ אֲחַרָיו אָמַר לָהֶן _ _ _ הָיִיתִי שֶׁאַתֶּם נִכְוִין בְּפוֹשְׁרִין וְאִי אַתֶּם נִכְוִין אֲפִילוּ בְרוֹתְחִין הֲלֹא אָמְרוּ אֵין מְקַבְּלִין תַּנְחוּמִין עַל הָעֲבָדִים מִפְּנֵי שֶׁהָעֲבָדִים כִּבְהֵמָה אִם עַל בְּנֵי חוֹרִין אֲחֵרִים אֵין מְקַבְּלִין תַּנְחוּמִין כָּל שֶׁכֵּן עַל הָעֲבָדִים מִי שֶׁמֵּת עַבְדּוֹ אוֹ בְהֶמְתּוֹ אוֹמֵר לוֹ הַמָּקוֹם יְמַלֵּא חֶסְרוֹנָךְ:
תַּרְתֵּי
אֵין
כִמְדוּמֶּה
שֶׁתְּחִילָּתָהּ
2. רִבִּי זְעִירָא כַּד סְלִיק לְהָכָא אָזַל אַקִּיז דָּם אֲזַל בָּעֵי מִיזְבַן חָדָא לִיטְרָא דְקוּפָּד מִן טַבְּחָא אָמַר לֵיהּ בְּכַמָּה הָדֵין לִטְרְתָא אָמַר לֵיהּ בְּחַמְשִׁין מָנַיי וְחַד קוּרְסָם אָמַר לֵיהּ סַב לָךְ שִׁיתִּין וְלָא קְבִיל עִילוֹי סַב לָךְ ע̇ וְלָא קְבִיל עִילוֹי סַב לָךְ פ̇ סַב לָךְ צ̇ עַד דְּמָטָא לְמֵאָה וְלָא קְבִיל עִילוֹי אָמַר לֵיהּ עֲבִיד כְּמִנְהָגָךְ בְּרוּמְשָׁא נְחִית לְבֵית וַעֲדָא אָמַר לוֹן רַבָּנָן מַה בִּישׁ מִנְהָגָא דְהָכָא דְּלָא אָכַל בַּר נַשׁ לִיטְרָא דְקוּפָּד עַד דְּמָחֵי לֵיהּ חַד קוּרְסָם אָמְרִין לֵיהּ וּמַה הוּא דֵין אָמַר לוֹן פַּלָּן טַבְּחָא שָׁלְחוּן בָּעֵיי מֵיתְתֵיהּ וְאַשְׁכְּחוּן אֲרוֹנֵיהּ נַפְקָא אָמְרוּ לֵיהּ רִבִּי כָּל הָכִין אָמַר לָהוּ וְיֵיתֵי עָלַי דְּלָא כָעַסִּית עִלוֹי _ _ _ סְבָרִת דְּמִנְהָגָא כָךְ:
וּבְשָׁעָה
מִיזְבַן
מִי
מְקַבְּלִין
3. כַּהֲנָא הֲוָה עוּלֶם סַגִּין כַּד סְלִיק לְהָכָא חַמְתֵּיהּ חַד בַּר פַּחִין אָמַר לֵיהּ מַה קָלָא בִשְׁמַיָּא אָמַר לֵיהּ גְּזַר דִּינֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא מִיחְתָּם וְכֵן הֲוָת לֵיהּ וּמִתְפְּגַע בֵּיהּ חַמְתֵּיהּ חַד חָרָן אָמַר לֵיהּ מַה קָלָא בִשְׁמַיָּא אָמַר לֵיהּ גְּזַר דִּינֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא מִיחְתָּם וְכֵן הֲוָת לֵיהּ אָמַר מַה סְלִיקִית מְזַכֵּי וַאֲנָא אִיחֲטֵי מַה סְלִיקִית לְמִיקְטְלָה בְנֵי אַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל נִיזוּל וְנִיחוּת לִי מִן הֵן דִּסְלִיקִית אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ בַּר נַשׁ דְּאִימֵּיהּ מַסְבְּרָא לֵיהּ וְאִיתָּתֵיהּ דַּאֲבוּהִי מוֹקְרָא לֵיהּ לְהֵן יֵיזִיל לֵיהּ אָמַר לֵיהּ יֵיזִל לֵיהּ דְּמוֹקְרִין לֵיהּ נָחַת לֵיהּ כַּהֲנָא מִן הֵן דִּסְלִיק אֲתוּן אָמְרִין לֵיהּ לְרִבִּי יוֹחָנָן הָא נְחִית כַּהֲנָא לְבָבֶל אָמַר מַה _ _ _ מֵיזַל לֵיהּ דְּלָא מֵיסַב רְשׁוּתָא אָמְרִין לֵיהּ הַהִיא מִילְתָא דְאָמַר לָךְ הִיא הֲוָת נְטִילַת רְשׁוּת דִּידֵיהּ:
בְּפוֹשְׁרִין
אָבִיו
הֲוָה
יָצָא
4. דֵּלֹמָא רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא וַחֲבוּרָתֵיהּ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא וַחֲבוּרָתֵיהּ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יַעֲקֹב וַחֲבוּרָתֵיהּ הֲווּ יָתְבִין לָעֵיי בְּאוֹרַיְּתָא תְחוֹת חָדָא תְאֵינָה וַהֲוָא מָרָא דִתְאֵינְתָא קָרֵיץ וְלָקֵיט בְּכָל יוֹם אָמְרֵי שֶׁמָּא הוּא חוֹשְׁדֵינוּ נַחְלִיף אֶת מְקוֹמֵינוּ לְמָחָר אַתְיָא מָרָהּ דִּתְאֵינְתָא גַבּוֹן אָמַר לוֹן _ _ _ אַף חָדָא מִצְוָה דַהֲוִיתֶן נְהִיגִין וְעָבְדִין עִמִּי מְנַעְתּוּנִין מִנִּי אָמְרוּן לֵיהּ אָמְרִינָן דִּילְמָא דְאַחְשַׁד לוֹן בְּצַפְרָא אָתֵי מוֹדַע יַתְהוֹן זָרְחָה עָלָיו הַחַמָּה וְהִתְלִיעוּ תְאֵינָתֵיהּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמְרוּ בַּעַל הַתְּאֵינָה יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָהּ שֶׁל תְּאֵינָה לִלְקוֹט וְהָיָה לוֹקְטָהּ כַּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָן שֶׁל צַדִּיקִים לְסַלֵּק מִן הָעוֹלָם וְהוּא מְסַלְּקָן:
לְמָחָר
לֶחָצֵר
מָרַיי
נָטַע
5. כַּד דָּמַךְ רִבִּי לֵוִי בַּר סִיסִי עָל אָבִיו דִּשְׁמוּאֵל וְאַפְטַר עִילוֹי סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת הָאֱלֹהִים יְרָא לְמַה הָיָה לֵוִי בַּר סִיסִי דוֹמֶה לְמֶלֶךְ שֶׁהָיָה לוֹ כֶרֶם וְהָיוּ בוֹ מֵאָה גְפָנִים וְהָיוּ עוֹשׂוֹת כָּל שָׁנָה וְשָׁנָה מֵאָה חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן עָמַד עַל חֲמִשִּׁים עָמַד עַל אַרְבָּעִים עָמַד עַל שְׁלֹשִׁים עָמַד עַל עֶשְׂרִים עָמַד עַל עֶשֶׂר עָמַד עַל אֶחָד וְהָיָה עוֹשֶה מֵאָה חָבִיּוֹת _ _ _ יַיִן וְהָיָה אוֹתוֹ הַגֶּפֶן חָבִיב עָלָיו כְּכָל הַכֶּרֶם כּוּלּוֹ כַּךְ הָיָה רִבִּי לֵוִי בַּר סִיסִי חָבִיב לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּכָל אָדָם הֲדָא הוּא דִכְתִיב כִּי זֶה כָּל הָאָדָם כִּי זֶה כְּכָל הָאָדָם:
שֶׁל
כָּל
שֶׁיִּשְׂרָאֵל
לִלְמוֹד
1. .א.ת.א ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
rebelle, indomptable.
2. בֵּי ?
n. pr.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
n. pr.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
3. דִּין ?
n. pr.
1 - filet, piège.
2 - grille.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
4. חָכְמָה ?
sagesse, prudence, science, connaissance.
n. pr.
bruit, tumulte.
1 - force, puissance.
2 - en vigueur.
5. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10