1.
וְחַייָבִין בִתְפִילָּה כְּדֵי שֶׁיְּהֵא כָּל _ _ _ וְאֶחָד מְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל עַצְמוֹ:
אֲבֵידָה
פָּטוּר
אֶחָד
וְשָׂבָעְתָּ
2.
וּבַמְּזוּזָה דִּכְתִיב וּכְתַבְתָּם _ _ _ מְזוּזוֹת בֵּיתֶךְ וּבִשְׁעָרֶיךָ:
בִּלְּבַד
הֲוֵי
עַל
בְּרָכָה
3.
הלכה נָשִׁים מְנַיִין וְלִמַּדְתֶּם אוֹתָם _ _ _ בְּנֵיכֶם אֶת בְּנֵיכֶם וְלֹא אֶת בְּנוֹתֵיכֶם:
לְמַעַן
מַה
אֶת
פּוֹטֵר
4.
תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמָן גְּרָמָהּ אֲנָשִׁים חַייָבִין וְהַנָּשִׁים פְּטוּרוֹת וְכָל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁלֹּא הַזְּמָן גְּרָמָהּ אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים חַייָבִין אֵי זֶה הוּא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמָן גְּרָמָהּ כְּגוֹן סוּכָּה לוּלָב שׁוֹפָר וּתְפִילִּין וְאֵי זוּ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁלֹּא הַזְּמָן גְּרָמָהּ כְּגוֹן אֲבֵידָה וְשִׁלּוּחַ הַקַּן מַעֲקֶה וְצִיצִית רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר אֶת הַנָּשִׁים מִמִּצְוַת צִיצִית שֶׁהוּא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמָן גְּרָמָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b שֶׁהֲרֵי כְסוּת לַיְלָה פָּטוּר מִן הַצִּיצִית אָמַר רִבִּי לִייָא טַעֲמוֹן _ _ _ שֶׁכֵּן אִם הָיְתָה מְיוּחֶדֶת לוֹ לְיוֹם וּלְלַיְלָה שֶׁהִיא חַייֶבֶת בְּצִיצִית:
וְשִׁלּוּחַ
עוֹבְרוֹת
אֲבֵידָה
דְּרַבָּנָן
5.
_ _ _ מְנַיִין לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת יי בְּפִיךָ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא תָדִיר בָּהּ:
בְּפִיו
הָיוּ
קְטַנִּים
פְּטוּרִין
1. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
n. pr.
n. pr.
2. תְּפִלָּה ?
n. pr.
n. pr.
prière.
vous (m.).
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
4. חִיצוֹנִי ?
cendre.
extérieur.
n. pr.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
5. מְזוּזָה ?
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
2 - tourner plusieurs fois.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
poteau de porte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10