1.
אָמַר רִבִּי חִייָא _ _ _ ווָה כָּל עַצְמָן לֹא הִתְקִינוּ אֶת הַטְּבִילָה הַזֹּאת אֶלָּא מִפְּנֵי תַלְמוּד שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר לוֹ שֶׁהוּא מוּתָּר אַף הוּא אוֹמֵר אֲנִי אֵלֵךְ וְאֶעֱשֵׂה צָרְכִי וּבָא וְשׁוֹנֶה כָל צוֹרְכוֹ וּמִתּוֹךְ שֶׁאַתָּה אוֹמֵר אָסוּר הוּא בָא וְשׁוֹנֶה כָל צוֹרְכוֹ תַּמָּן אָמְרִין אֲפִילוּ לִשְׁמוֹעַ דִּבְרֵי תוֹרָה אָסוּר:
מַקְרִין
תִּיפְתָּר
בִּנְצִיבִין
בַּר
2.
מַעֲשֶׂה בְּאֵחָד שֶׁעָמַד לִקְרוֹת בַּתּוֹרָה בִּנְצִיבִין כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לְהַזְכָּרָה הִתְחִיל מְגַמְגֵּם בָּהּ אָמַר לֵיהּ רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָה פְּתַח פִּיךָ וְיָאִירוּ דְבָרֶיךָ שֶׁאֵין דִּבְרֵי תוֹרָה מְקַבְּלִין טוּמְאָה אֲמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וּנְהִיגִין תַּמָּן כְּרִבִּי אִלָּעְאִי בְּרֵאשִׁית הַגֵּז וּכְרִבִּי יֹאשִׁיָּה בְּכִלְאֵי הַכֶּרֶם וּכְרִבִי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָה בְּבַעֲלֵי קֶרִייִן כְּרִבִּי אִלָּעְאִי בְּרֵאשִׁית הַגֵּז דְּתַנָּא רִבִּי אִלָּעְאִי אָמַר אֵין רֵאשִׁית הַגֵּז אֶלָּא בָאָרֶץ כְּרִבִּי יֹאשִׁיָּה בְּכִלְאַיִם דְּתַנִּי רִבִּי יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר לְעוֹלָם אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּזְרַע חִטָּה וּשְׂעוֹרָה וְחַרְצָן בְּמַפָּלַת יָד כְּרִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָה בְּבַעֲלֵי קֶרִייִן דְּתַנִּי רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָה אוֹמֵר אֵין דִּבְרֵי תוֹרָה _ _ _ טוּמְאָה:
פִּירְקֵיהּ
שֶׁנֶּאֱמַר
מְקַבְּלִין
לִפְנֵיהֶן
3.
רִבִּי אָחָא בְשֵׁם תַּנְחוּם בֵּי רִבִּי חִייָא בְּיוֹמוֹי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בִּיקְשׁוּ לַעֲקוֹר אֶת הַטְּבִילָה הַזֹּאת מִפְּנֵי נַשֵּׁי הַגָּלִיל שֶׁהָיוּ _ _ _ מִפְּנֵי הַצִּינָּה אָמַר לָהֶן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דָּבָר שֶׁהוּא גוֹדֵר אֶת יִשְׂרָאֵל מִן הָעֲבֵירָה אַתֶּם מְבַקְּשִׁים לַעֲקוֹר אוֹתוֹ מַהוּ גוֹדֵר יִשְׂרָאֵל מִן הָעֲבֵירָה מַעֲשֶׂה בְשׁוֹמֵר כְּרָמִים אֶחָד שֶׁבָּא לְהִזָּקֵק עִם אֵשֶׁת אִישׁ עַד שֶׁהֵן מְתַקְּנִין מָקוֹם אֵיכַן הֵן טוֹבְלִין עָבְרוּ הָעוֹבְרִין וְהַשָּׁבִין וּבָטְלָה הָעֲבֵירָה מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁבָּא לְהִזָּקֵק עִם שִׁפְחָתוֹ שֶׁל רִבִּי אָמְרָה לוֹ אִם אֵין גְּבִירְתִּי טוֹבֶלֶת אֵינִי טוֹבֶלֶת אָמַר לָהּ וְלֹא כִבְהֵמָה אַתְּ אָמְרָה לוֹ וְלֹא שָׁמַעְתָּ בְּבָא עַל הַבְּהֵמָה שֶׁהוּא נִסְקַּל שֶׁנֶּאֱמַר כָּל שׁוֹכֵב עִם בְּהֵמָה מוֹת יוּמָת:
קוֹמוֹי
זֶה
תַּנִּינָן
נֶעֱקָרוֹת
4.
מַהוּ לְהַרְהֵר בְּבֵית הַכִּסֵּא חִזְקִיָּה אָמַר מוּתָּר רִבִּי יָסָא אָמַר אָסוּר אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל סֶבֶר קָשֶׁה שֶׁהָיָה לִי _ _ _ סְבֵירְתֵיהּ אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר שִׁמְעוֹן כָּל הַהוּא סְבָרָא קַשְׁיָא דִטְבוּל יוֹם תַּמָּן סְבֵירְתֵיהּ:
תַּמָּן
בְּמַפָּלַת
מַר
בַּר
5.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵין קֶרִי אֶלָּא מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה רַב הוּנָא אָמַר וַאֲפִילוּ רָאָה אֶת עַצְמוֹ נֵאוֹת בַּחֲלוֹם הֲווּן בָּעִין מֵימַר וּבִלְבַד מֵאִשָּׁה רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי אָמְרִין וַאֲפִילוּ מִדָּבָר אַחֵר תַּמָּן תַּנִּינָן יוֹם הַכִּיפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּבִרְחִיצָה וְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה וְתַנִּי עֲלָהּ בַּעֲלֵי קֶרִיִּין טוֹבְלִין כְּדַרְכָּן בְּצִינְעָה בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים וְלֵית הֲדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹמֵר אֵין קֶרִי אֶלָּא מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה פְּתַר לָהּ בִּמְשַׁמֵּשׁ מִיטָּתוֹ מִבְעוֹד יוֹם וְשָׁכַח וְלֹא טָבַל וְהָתַנִּי מַעֲשֶׂה בְּרִבִּי יוֹסֵה בֶּן חֲלַפְתָּא שֶׁרָאוּ אוֹתוֹ טוֹבֵל בְּצִינְעָא בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים <i data _ _ _ Pages'' data value=''26b''> 26b אִית לָךְ מֵימַר עַל אוֹתוֹ גוּף קָדוֹשׁ בּשׁוֹכֵחַ:
בְּכִלְאֵי
overlay=''Vilna
מִסְחֵי
תַלְמוּד
1. .ש.ו.ב ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
2. אַחֲרֵי ?
n. pr.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - écarlate, pourpre.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
un tel, inconnu.
1 - camp.
2 - armée, troupe.
2 - armée, troupe.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - nouvelle, réputation.
2 - action d'écouter.
2 - action d'écouter.
n. patron.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
5. .א.מ.ר ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10