רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רוּחַ
. vent.
. âme.
. caractère.
. coté.
רָחָב
. large, vaste.
. n. pr.
רִיבּוֹן
. maître, seigneur.
רכב
Paal
. être porté.
. aller en voiture.
Hifil
. faire monter.
. assembler.
Houfal
. être monté.
שֶׁבַח
. louange.
. amélioration.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שחה
Paal
. * avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
Nifal
. humilier, courber, abattre.
Hifil
. * avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
Hitpael
. se prosterner.
שִׂיחַ
. arbuste, arbre.
. parole, pensée.
. peine.
. promenade.
. trou.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
. paix, bien être.
. entier, en parfait état.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שְׁמוּאֵל
. n. pr.