1. כָּתוּב בַּתּוֹרָה בְּרָכָה לְפָנֶיהָ וְאֵין כָּתוּב בַּתּוֹרָה בְּרָכָה לְאַחֲרֶיהָ מַה כָּתוּב בָּהּ לְפָנֶיהָ כִּי שֵׁם יי אֶקְרָא הָבוּ גּוֹדֶל לֶאלֹהֵינוּ כְּתִיב בְּמָזוֹן בְּרָכָה לְאַחֲרֶיהָ וְאֵין כָּתוּב לְפָנָיו מַה כְּתִיב לְאַחֲרָיו וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ וּמְנַייִן לִיתֵּן אֶת הָאָמוּר בְּזֶה בְזֶה וְאֶת הָאָמוּר בְּזֶה בְזֶה רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אַתְיָא שֵׁם שֵׁם לִגְזֵרָה שָׁוָה מַה שֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה בְּרָכָה לְפָנָיו אַף שֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בְּמָזוֹן בְּרָכָה לְפָנָיו וּמַה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52b''> 52b שֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בְּמָזוֹן בְּרָכָה לְאַחֲרָיו אַף שֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה בְּרָכָה לְאַחֲרֶיהָ עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעְאֵל רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יִשְׁמָעְאֵל קַל וָחוֹמֶר מַה אִם מָזוֹן שֶׁאֵין טָעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו טָעוּן בְּרָכָה לְאַחֲרָיו תּוֹרָה שֶׁהִיא טְעוּנָה בְּרָכָה לְפָנֶיהָ אֵינוֹ דִין שֶׁתְּהֵא טְעוּנָה בְרָכָה לְאַחֲרֶיהָ עַד כְּדוֹן תּוֹרָה מָזוֹן מַה אִם תּוֹרָה שֶׁאֵינָהּ טְעוּנָה בְרָכָה לְאַחֲרֶיהָ טָעוּנָה בְּרָכָה לְפָנֶיהָ מָזוֹן שֶׁהוּא טָעוּן בְּרָכָה לְאַחֲרָיו אֵינוֹ דִין שֶׁטָּעוּן בְרָכָה לְפָנָיו רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי נָתָן אָמַר כִּי הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַזֶּבַח אַחֲרֵי כֵן יֹאכְלוּ הַקְּרוּאִים רִבִּי נָתָן אוֹמֵר וַעֲבַדְתֶּם אֶת יי אֱלֹהֵיכֶם וּבֵרַךְ אֶת לַחְמְךָ וְאֶת מֵימֶיךָ _ _ _ הוּא קָרוּי לַחְמְךָ וְאֶת מֵימֶיךָ עַד שֶׁלֹּא אָכַלְתָּ רִבִּי אוֹמֵר מַה אִם בְּשָׁעָה שֶׁאָכַל וְשָׂבֵעַ צָרִיךְ לְבָרֵךְ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא תָאֵב לֶאֱכֹל לֹא כָּל שְׁכֵּן עַד כְּדוֹן מָזוֹן תּוֹרָה מַה אִם מָזוֹן שֶׁאֵינוֹ אֵלָּא חַיֵּי שָׁעָה טָעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו תּוֹרָה שֶׁהִיא חַיֵּי עַד לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
כָּתוּב
הֲרוּגֵי
דְּבֵית
אֵימָתַי
2. שְׁלֹשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְּאַחַת וּבִקֵּשׁ אֶחָד מֵהֶן לֵילֵךְ לוֹ רַב אָמַר יְבָרֵךְ בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה וְיֵלֶךְ לוֹ אֵי זוּ הִיא בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה דְּבֵית רַב אָמְרוּ זוּ בִּרְכַּת הַזִּימּוּן רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה זוּ הַזָּן אֶת הַכֹּל רִבִּי חֶלְבּוֹ רַב חָנָן בְּשֵׁם רַב זוּ הַזָּן אֶת הַכֹּל הָתִיב _ _ _ שֵׁשֶׁת וְהָא מַתְנִיתָא פְלִיגָא שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה חַייָבִין בְּבִרְכַת הַזִּימּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52a''> 52a אִין תֵּימַר בִּרְכַּת זִימוּן רִאשׁוֹנָה נִתְנֵי אַרְבָּעָה אַשְׁכְּחָן תַּנִּי אַרְבָּעָה אִין תֵּימַר זוּ הַזָּן אֶת הַכֹּל קַשְׁיָא אִין תֵּימַר זוּ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לֵית אַתְּ יָכִיל שַׁנְייָא דְּאָמַר רַב חוּנָא מִשֶּׁנִּיתְּנוּ הֲרוּגֵי בֵיתָר לִקְבוּרָה נִקְבְּעָה הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב הַטּוֹב שֶׁלֹּא נִסְרְחוּ וְהַמֵּטִיב שֶׁנִּיתְּנוּ לִקְבוּרָה אָמַר רַב חוּנָא תִּיפְתָּר כְּרִבִּי יִשְׁמָעְאֵל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב דְּבַר תּוֹרָה דִּכְתִיב וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ זוּ בִּרְכַּת הַזִּימּוּן אֶת יי אֱלֹהֶיךָ זוּ הַזָּן אֶת הַכֹּל עַל הָאָרֶץ זוּ בִּרְכַּת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה זוּ בִּרְכַּת בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם וְכֵן הוּא אוֹמֵר הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן אֲשֶׁר נָתַן לָךְ זֶה הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב:
רַב
וּמְנַייִן
נִקְבְּעָה
כִּי
1. ?
2. מָזוֹן ?
seigneur, intendant, ministre.
n. pr.
n. pr.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
3. חָי ?
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
n. pr.
n. pr.
1 - enfants, jeux d'enfant.
2 - calamités, railleries.
4. מַתְנִיתָא ?
n. pr.
1 - voile.
2 - enchantement.
3 - plante aromatique.
4 - n. pr.
n. pr.
mishnah.
5. .ק.ב.ע ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7