1.
רִבִּי בְּרֶכְיָה אָמַר רִבִּי _ _ _ בַּר זַבְדִּי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי בְּמַה דְּבָרִים אֲמוּרִים תַּמָּן קָטָן עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיפִין לַעֲשָׂרָה וָמַר אַף הָכָא עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף לִֹשְלֹשָׁה מַה תַּמָּן שֶׁמַּזְכִּירִין אֶת הַשֵּׁם עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף כַּאן שֶׁאֵין מַזְכִּירִין אֶת הַשֵּׁם לֹא כָּל שֶׁכֵּן אָמַר לֵיהּ וְהָא אֵינוֹ כָּל שֶׁכֵּן תָּמַּן עַל יְדֵי שֶׁהֵן אוֹמְרִים אֶת הַשֵּׁם עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף וְכַאן שֶׁאֵין קוֹרִין אֶת הַשֵּׁם אֵין עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף:
יַעֲקֹב
מַתְנִיתָא
דְּרִבִּי
וְסֵפֶר
2.
הלכה רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי _ _ _ יוֹסֵי בֶּן שָׁאוּל בְּשֵׁם רִבִּי קָטָן עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף לַעֲשָׂרָה וְהָתַנִּי אֵין מְדַקְדְּקִין בְּקָטָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי קַייְמָא רִבִּי סִימוֹן רִבִּי חֲנִינָא רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לִשְׁנֵי קְטַנִּים נִצְרְכָה שֶׁאִם הָיָה קָטָן עוֹשִׂין אוֹתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> 53b סָפֵק סָפֵק עוֹשִׂין אוֹתוֹ וַדַּאי רִבִּי יְהוּדָה בַּר פָּזִי בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי תִּשְׁעָה נִרְאִין כַּעֲשָׂרָה מַה מְזַמְּנִין מְסוּייָמִין אֶלָּא אֲפִילוּ קָטָן בֵּינֵיהֶן:
יוֹמִין
דְּרִבִּי
רִבִּי
מַזְכִּירִין
3.
מֵאֵימָתַי עוֹשִׂין אוֹתוֹ סְנִיף רִבִּי אֲבִינָא אֲמַר אִיתְפַּלְּגוּן רַב חוּנָא וְרַב יְהוּדָה תְּרַוֵּיהוֹן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל חַד אָמַר כְּדֵי שֶׁהוּא יוֹדֵעַ טִיב בְּרָכָה וְחָרָנָא אָמַר שֶׁיְּהֵא יוֹדֵעַ לְמִי הוּא מְבָרֵךְ אֲמַר רִבִּי נָסָא כַמָּה זִימְנִין אֲכָלִית עִם רִבִּי תַּחְלִיפָא אַבָּא וְעִם אֲנִינִייָא בַּר סִיסַיי _ _ _ וְלָא זְמַנִּין עָלַי עַד שֶׁהֵבֵאתִי שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
בְּנֵי
חֲבִיבִי
לִי
דְּבֶן
4.
שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת בְּעָא קוֹמֵי רַב וְאִית דְּאָמְרִין בְּעוּן _ _ _ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת תִּשְׁעָה פַת וְאֶחָד יֶרֶק אָמַר לָהֶן מְזַמְּנִין שְׁמוֹנֶה פַת וּשְׁתַּיִם יֶרֶק אָמַר לוֹן מְזַמְּנִין שִׁבְעָה פַת וּשְׁלֹשָׁה יֶרֶק אָמַר לוֹן מְזַמְּנִין רִבִּי אֲבִינָא בְּעִי מֶחְצָה לְמֶחְצָה מַהוּ אֲמַר רִבִּי זְעִירָא עַד דַּאֲנָא תַמָּן אִצְרִכַת לִי מַיצְרִי לִי מִינָךְ לָא שַׁלְתֵּיהּ:
קוֹמֵי
שֶׁאָכַלְנוּ
שִׁבְעָה
דַּהֲוָה
5.
רִבִּי יִרְמְיָה בְּעִי אוֹתוֹ שֶׁאָכַל יֶרֶק מַהוּ שֶׁיְּבָרֵךְ מֻחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה תַּנִּי שְׁלֹשׁ מֵאוֹת נְזִירִין עָלוּ בִימֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח מֵאָה וַחֲמִשִּׁים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54a''> 54a מָצָא לָהֶן פֶּתַח וּמֵאָה וַחֲמִשִּׁים לֹא מָצָא לָהֶן פֶּתַח אֲתָא גַבֵּי יַנַּאי מַלְכָּא אֲמַר לֵיהּ אִית הָכָא תְּלַת מְאָה נְזִירִין בְּעִייָן תְּשַׁע מְאוֹת קָרְבָּנִין אֶלָּא יְהַב אַתְּ פַּלְגָּא מִן דִּידָךְ וַאֲנָא פַלְגָּא מִן דִּידִי שְׁלַח לֵיהּ אַרְבַּע מְאָה וְחַמְשִׁין אֲזַל לִשְׁנָא בִישָׁא וָמַר לֵיהּ לָא יְהַב מִן דִּידֵיהּ כְּלוּם שָׁמַע יַנַּאי מַלְכָּא וְכָעַס דְּחַל שִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח וְעָרַק בָּתַר יוֹמִין סָלְקוּן בְּנֵי נַשׁ רַבְרְבִין מִן מַלְכוּתָא דְפָרַס גַּבֵּי יַנַּאי מַלְכָּא מִן דְּיָתְבִין אָכְלִין אָמְרִין לֵיהּ נְהִירִין אֲנָן דַּהֲוָה אִית הָכָא חַד גְּבַר סָב וַהֲוָה אֲמַר קוֹמִין מִילִּין דְּחָכְמָה תַּנִּי לוֹן עוּבְדָּא אָמְרִין לֵיהּ שְׁלַח וְאַייְתִיתֵיהּ שָׁלַח וִיהִיב לֵיהּ מִילָּא וַאֲתָא וְיָתֵיב בֵּין מַלְכָּא לְמַלְכְּתָא אֲמַר לֵיהּ לָמָּה אַפְלַייָת לִי אֲמַר לֵיהּ לָא אַפְלָייִת בָּךְ אַתְּ מִמָּמוֹנָךְ וַאֲנָא מִן אוֹרַייְתִי דִּכְתִיב כִּי בְצֵל חָכְמָה בְּצֵל הַכֶּסֶף אֲמַר לֵיהּ וְלָמָּה עָרַקְתְּ אֲמַר לֵיהּ שְׁמָעִית דְּמָרִי כְעַס עָלַי וּבְעִית מְקַייְמָה הָדֵין קְרִייָא חֳבִי כִּמְעַט רֶגַע עַד יַעֲבֹר זָעַם וּקְרָא עִלּוֹי וְיִתְרוֹן דַּעַת הַחָכְמָה תְּחַיֶּה בְעָלֶיהָ אֲמַר לֵיהּ וְלָמָּה יָתַבְתְּ בֵּין מַלְכָּא וּמַלְכְתָא אֲמַר לֵיהּ בְּסִפְרָא דְּבֶן סִירָא כְתִיב סַלְסְלֶהָ וּתְרוֹמְמֶךָּ וּבֵין נְגִידִים תּוֹשִׁיבֶךָּ אֲמַר הֲבוּ לֵיהּ כַּסָּא דְּלִיבְרִיךְ נְסַב כַּסָּא וָמַר נְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן שֶׁאָכַל יַנַּאי וַחֲבֵירָיו אֲמַר לֵיהּ עַד כְּדוֹן אַתְּ בְּקַשְׁיוּתָךְ אֲמַר לֵיהּ וּמַה נֹאמַר עַל הַמָּזוֹן שֶׁלֹּא אָכַלְנוּ אֲמַר הֲבוּן לֵיהּ דְּלֵיכוּל יְהָבוּ לֵיהּ וְאָכַל וָמַר נְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן שֶׁאָכַלְנוּ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן חוֹלְקִין עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר עַל הָרִאשׁוֹנָה רִבִּי אָבָּא אָמַר עַל הַשְּׁנִיָּה מֻחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה הָתָם צְרִיכָה לֵיהּ וָכָה פְּשִׁיטָא לֵיהּ הֵּן דִּצְרִיכָא לֵיהּ כְּרַבָּנָן הֵן דִּפְשִׁיטָא לֵיהּ כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל תַּנִּי עֲלָהּ הֵיסֶב וְאָכַל עִמָּהֶן אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא אָכַל כְּזַיִת דָּגָן מְזַמְּנִין דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלָם אֵין מְזַמְּנִין עָלָיו עַד שֶׁיֹּאכַל _ _ _ דָּגָן וְהָתַנִּי שְׁנַיִם פַּת וְאֶחָד יֶרֶק מְזַמְּנִין מַתְנִיתָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
כְּזַיִת
נְגִידִים
וַחֲמִשִּׁים
לְסֵפֶר
1. אַיִן ?
n. pr.
troisième.
base, piédestal, fondement.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. .כ.ת.ב ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. ?
4. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
erreur, péché commis par ignorance.
n. pr.
5. .י.ד.ע ?
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10