1. אִילֵּין בֵּית נְשִׂיאֵי מַה אַתְּ עֲבַד לוֹן _ _ _ אֶחָד אוּ בִשְׁנֵי בָּתִּים נֹאמַר אִם דַּרְכָּן לַעֲבוֹר אֵילּוּ עַל אֵילּוּ מְזַמְּנִין וְאִם לָאו אֵין מְזַמְּנִין רִבִּי בֶּרֶכְיָה מוֹקִים לַאֲמוֹרֵיהּ עַל תַּרְעָא מְצִיעְיָא דְּבֵי מִדְרָשָּׁא וְהוּא מְזַמֵּן עַל אִילֵּין וְעַל אִילֵּין:
אוּ
שֶׁתְּהֵא
בְּבַיִת
שֶׁמִּקְצָתָן
2. אָמַר רִבִּי אָחָא שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה מָלֵא עִיטּוּר וּמוּדָּח וּשְׁלָשְׁתָּן בְּפָסוּק _ _ _ נַפְתָּלִי שְׂבַע רָצוֹן וּמָלֵא בִּרְכַּת יי שְׂבַע עִיטּוּר רָצוֹן מוּדָּח מָלֵא כְמַשְׁמָעוֹ אָמַר רִבִּי חֲנִינָא אִם עָשִׂיתָה כֵן מַה כְתִיב תַּמָּן יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה אַתְּ זוֹכֶה לִירַשׁ הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא:
אֶחָד
הַשֻּׁלְחָן
בִשְׁנֵי
וְאָכְלוּ
3. חָנָן בַּר אַבָּא וַחֲבֵרָייָא הֲווּ אָכְלִין בְּשַׁבָּתָא מִן דְּאָכְלִין וּבָרְכִין קָם אֲזַל לֵיהּ חֲזַר לְגַבָּן אַשְׁכַּחְנוּן בָּרְכִין אֲמַר וְלֹא כְּבָר בָּרַכְנוּ אָמְרִין _ _ _ מְבָרְכִין וְחוֹזְרִין וּמְבָרְכִין דַּאֲשַׁכְּחָן מַדְכְּרָא דְשַׁבָּתָא לָא אֲמַר כֵּן רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי חוּנָא וְרִבִּי יִרְמְיָה מָטוּ בָהּ בְשֵׁם רַב שָׁכַח וְלֹא הִזְכִּיר שֶׁל שַׁבָּת אוֹמֵר אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כַּן בְּשֶׁהִסִּיעַ דַּעְתּוֹ וְכַן בְּשֶׁלֹּא הִסִּיעַ דַּעְתּוֹ:
זְרִיקָן
שֶׁיִּתֵּן
לֵיהּ
אִם
4. הלכה רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי אַבָּא בַּר זָמִינָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא לִשְׁנֵי _ _ _ נִצְרְכָה:
תַּמָּן
עֲלֵיהֶן
בָתִּים
הָיוּ
5. משנה שְׁתֵּי חֲבוּרוֹת שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין בְּבַיִת אֶחָד בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן רוֹאִין אֵילּוּ אֶת אֵילּוּ הֲרֵי אֵילּוּ _ _ _ לְזִימּוּן וְאִם לָאו אֵילּוּ מְזַמְּנִין לְעַצְמָן וְאֵילּוּ מְזַמְּנִין לְעַצְמָן וְאֵין מְבָרְכִין עַל הַיַּיִן עַד שֶׁיִּתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְבָרְכִין:
שֶׁתְּהֵא
שֶׁהוּא
אֲשֶׁר
מִצְטָרְפִין
1. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2. ?
3. אֶחָד ?
qui sert à envelopper.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
L'un des cinq livres de la Torah.
4. .ר.א.ה ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
5. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10