1. תַּנִּי רִבִּי אוֹשַׁעְיָא אֲפִילוּ טְרִקְלִין עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר מְבָרְכִין רִבִּי זְעִירָא מַקְרִיב _ _ _ בּוּצִינָא אָמְרוּ לוֹ תַלְמִידָיו רַבֵּנוּ מַה אַתְּ מַחְמִיר עָלֵנוּ וְהָתַנִּי רִבִּי אוֹשַׁעְיָא אֲפִילוּ טְרִקְלִין עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר מְבָרְכִין:
מֵת
קוֹמֵי
יְמֵי
יִרְאוּ
2. הלכה אָמַר רִבִּי בָּא עַל _ _ _ שֶׁהִיא בְּרָכָה קְטַנָּה שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וְיִשְׁתֶּה בְּרַם הָכָא מְשַׁלְּשָׁהּ עַל יְדֵי הַכּוֹס אֵינוֹ שׁוֹכֵחַ:
הַנָּאָה
דְּאָמְרֵי
שֶׁהִדְלִיק
יְדֵי
3. וְאֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר עַד שֶׁיְּאוּתוּ לְאוֹרוֹ דָּרַשׁ רִבִּי זְעִירָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ וַיַּרְאְ אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב וְאַחַר כַּךְ וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחוֹשֶׁךְ אָמַר רִבִּי בְּרֶכְיָה כַּךְ דָּרְשׁוּ שְׁנֵי גְּדוֹלֵי עוֹלָם רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים אַבְדָּלָה וַדַּאי רִבִּי יְהוּדָה בֵּי רִבִּי סִימוֹן אָמַר הִבְדִּילוֹ לוֹ וְרַבָּנִין אָמְרִין הִבְדִּילוֹ לַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבוֹא מָשְׁלוּ מָשָׁל לְמַה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁנֵי אִיסְטְרַטֵיגִין זֶה אוֹמֵר אֲנִי מְשַׁמֵּשׁ בַּיּוֹם וְזֶה אוֹמֵר אֲנִי מְשַׁמֵּשׁ בַּיּוֹם קָרָא לָרִאשׁוֹן וְאָמַר לוֹ הַיּוֹם יְהֵא תְחוּמָךְ קָרָא לְשֵׁנִי וְאָמַר לוֹ הַלַּיְלָה יְהֵא תְחוּמָךְ הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְגוֹמֵר לָאוֹר אָמַר לוֹ הַיּוֹם יְהֵא תְחוּמָךְ וְלַחוֹשֶׁךְ אָמַר לוֹ _ _ _ יְהֵא תְחוּמָךְ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הוּא שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאִיּוֹב הֲמִיָּמֶיךָ צִוִּיתָ בֹקֶר יִדַּעְתָּ הַשַּׁחַר מְקוֹמוֹ יָדַעְתָּ אֵי זֶה מְקוֹמוֹ שֶׁל אוֹר שֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית אֵיכָן נִגְנָז אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא אֲנָא אֲמָרִית טַעֲמָא יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חוֹשֶׁךְ עוֹשֶׂה שָׁלוֹם מִשֶּׁיָּצָא עוֹשֶׂה שָלוֹם בֵּינֵיהֶן:
אֲמָרִית
לִפְנֵי
נְתוּנִין
הַלַּיְלָה
4. עַד מָתַי מְבָרֵךְ רִבִּי חִייָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל עַד שֶׁיִּתְעַכֵּל הַמָּזוֹן בְּמֵעָיו וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל זְמַן שֶׁהוּא צָמֵא מַחְמַת _ _ _ סְעוּדָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַד שֶׁיִּרְעַב:
אוֹתָהּ
אֵי
טְרִקְלִין
מִשָּׁם
5. הָכָא מַתְנִיתָא תַנִּי שָׁמַע וְלֹא עָנָה יָצָא עָנָה וְלֹא שָׁמַע לֹא יָצָא רַב בְּשֵׁם אַבָּא בַּר חָנָה וְאִית דְּאָמְרֵי לָהּ אַבָּא בַּר חָנָה בְּשֵׁם רַב וְהוּא שֶׁעָנָה רָאשֵׁי פְרָקִים רִבִּי זְעִירָא בְּעִי הֵי אִינּוּן רָאשֵׁי פְרָקִים הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ עַבְדֵּי יי הַלְלוּ אֶת שֵׁם יי בְּעוּן _ _ _ רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא מְנַיִין שֶׁאִם שָׁמַע וְלֹא עָנָה יָצָא אֲמַר מִן מַה דַּאֲנָן חָמֵי רַבָּנָן רַבְרְבָיָא עָבְדִּין כֵּן אִינּוּן קַייָמִין בְּצִיבּוּרָא דְּאִילֵּין אָמְרִין דֵּין בָּרוּךְ הַבָּא וְאִילֵּין אָמְרִין בְּשֵׁם יי וְאִילֵּין וְאִילֵּין יוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן:
קוֹמֵי
אַבָּא
אֲנָא
וְאֵינוֹ
1. מָקוֹם ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
gauche, qui est à gauche.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2. שַׁחַר ?
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
n. pr.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
1 - ennemi.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
3. כָּךְ ?
ainsi, ça.
n. pr.
à cause, touchant, au sujet de.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
4. ?
5. תַּמָּן ?
n. pr.
n. pr.
là-bas.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10