1. וְכִי מַה _ _ _ לִסְמוֹךְ בְּשׂוּרוֹת טוֹבוֹת לִגְשָׁמִים רִבִּי בֶּרֶכְיָה בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי עַל שֵׁם מַיִם קָרִים עַל נֶפֶשׁ עֲיֵפָה שְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק:
לֹא
אֱלִיָּהוּ
לָךְ
רָאוּ
2. הָעוֹבֵר בֵּין הַקְּבָרוֹת מַהוּ אוֹמֵר בָּרוּךְ אַתָּה יי מְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נֶאֱמָן בִּדְבָרוֹ וּמְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַיּוֹדֵעַ מִסְפַּרְכֶם הוּא יְעוֹרֵר אֶתְכֶם הוּא יְגַלֶּה אֶת הֶעָפָר מֵעַל עֵינֵיכֶם בָּרוּךְ אַתָּה יי מְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָא אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בַּדִּין וְכִלְכֵּל אֶתְכֶם בַּדִּין וְסִילֵּק אֶתְכֶם בַּדִּין וְעָתִיד לְהַחֲיוֹתְכֶם בַּדִּין הַיּוֹדֵעַ מִסְפַּרְכֶם הוּא יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֵיכֶם בָּרוּךְ מְחַיֵּה הַמֵּתִים הַהוּא דְאָמַר _ _ _ יִשְׂרָאֵל אֲבָל בְּמֵתֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם אוֹמֵר בּוּשָׁה אִמְּכֶם מְאֹד חָפְרָה יוֹלַדְתְּכֶם וגוֹ':
הֶעֱמִידוֹ
בְּמֵתֵי
בֶּן
בָּהּ
3. עַל הַבְּרָקִים רִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי זְעִירָא בְּשֵׁם רַב חַסְדַּאי דַּיּוֹ פַּעַם אַחַת בְּכָל יוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּטוֹרְדִין דַּיּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''64b''> _ _ _ פַּעַם אַחַת בַּיּוֹם אִם בְּמַפְסִיקִין מְבָרֵךְ עַל כָּל אַחַת וְאַחַת חֵייְלֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִן הֲדָא הָיָה יוֹשֵׁב בַּחֲנוּתוֹ שֶׁל בַּשָּׂם כָּל הַיּוֹם אֵינוֹ מְבָרֵךְ אֶלָּא אַחַת אֲבָל אִם הָיָה נִכְנָס וְיוֹצֵא נִכְנָס וְיוֹצֵא מְבָרֵךְ עַל כָּל פַּעַם וּפַעַם אָתָא אָמַר רִבִּי אָחָא וְרִבִּי חֲנִינָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי אִם בְּטוֹרְדִין דַּיּוֹ פַּעַם אַחַת בַּיּוֹם אִם בְּמַפְסִיקִין מְבָרֵךְ עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
לְמִקְרְבָה
עָשָׂר
מְשַׁלְהִי
64b
4. הָרוֹאֶה _ _ _ הַחַמָּה בִּתְקוּפָתָהּ וְאֶת הַלְּבָנָה בִּתְקוּפָתָהּ וְאֶת הָרָקִיעַ בְּטִיהֲרוֹ אוֹמֵר בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְּרֵאשִית אָמַר רִבִּי חוּנָה הֲדָא דְתֵימַר בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים בִּלְבַד לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים וְהַהוּא דִּכְתִיב וְעַתָּה לֹא רָאוּ אוֹר וגו':
וְרִבִּי
אֵינוֹ
אֶת
נֶפֶשׁ
5. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרוֹאֶה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁעָשָׂה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל בִּזְמַן שֶׁהוּא רוֹאֵהוּ לִפְרָקִים וְכַמָּה הוּא פֶּרֶק אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם שִׁמְעוֹן קָמָטֵרִיָּא שְׁאַל לְרִבִּי חִייָא בַּר בָּא בְּגִין דַּאֲנָא חַמָּר וּסְלִיק לִירוּשָׁלַיִם בְּכָל שָׁעָה מַהוּ שֶׁנִּקְרַע אָמַר לֵיהּ אִם בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אִי אַתָּה צָרִיךְ _ _ _ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם צָרִיךְ אַתָּה לִקְרוֹעַ:
שִׁמְעוֹן
זָרָה
אָמַר
לִקְרוֹעַ
1. זָהָב ?
bâtard.
n. pr.
récolte.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2. מִסְפָּר ?
n. pr.
n. pr.
comme, par exemple, si.
1 - nombre.
2 - récit.
3 - n. pr.
3. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
4. ?
5. .מ.ל.א ?
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10