עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
פִּינְחָס
. n. pr.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צְדָקָה
. innocence.
. justice.
. bonté, grâce, clémence.
. salut, délivrance.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קנה
Paal
. acheter, posséder.
. faire, former.
. קְנֵה : roseau.
. n. pr. (קָנָה, ...).
Nifal
. acheté.
Hifil
. faire acheter.
. établir pasteur ou agriculteur.
Houfal
. acquis.
Peal
. acheter.
קַרְקַע
. sol.
. n. pr.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
שׁוּק
. rue.
. marché.
. désir.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.