1. משנה הַלּוֹקֵחַ _ _ _ הַנַּחְתּוֹם כֵּיצַד מְעַשֵּׂר נוֹטֵל תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר וְחַלָּה וְאוֹמֵר אֶחָד מִמֵּאָה שֶׁיֵּשׁ כָּאן הֲרֵי זֶה בְצַד זֶה מַעֲשֵׂר וּשְׁאָר מַעֲשֵׂר סָמוּךְ לוֹ זֶה שֶׁעָשִׂיתִי מַעֲשֵׂר עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו וְהַשְּׁאָר חַלָּה וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ וּמְחוּלָּל עַל הַמָּעוֹת:
בֶּן
מִן
הָכָא
חִייָא
2. תַּנִּי הַנִּכְנַס לְעִיר וּמָצָא סִיעוֹת שֶׁל בְּנֵי אָדָם אָמַר מִי כָּאן נֶאֱמָן מִי כָּאן מְעַשֵּׂר אָמַר לוֹ אֶחָד אֲנִי נֶאֱמָן אִם אָמְרוּ לוֹ שֶׁהוּא נֶאֱמָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19b''> 19b הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן אָמְרוּ לוֹ שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן בְּפָנָיו אֵינוֹ נֶאֱמָן _ _ _ בְּפָנָיו נֶאֱמָן אָמַר רִבִּי יוֹנָה בְּבֶן עִיר בְּסִיעוֹת חֲבֵירִים וּבְאַכְסְנַאי בְּסִיעוֹת עַם הָאָרֶץ וְקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי יוֹנָה חֲבֵירִין וְאַתְּ אָמַר אֵינוֹ נֶאֱמָן בְּפָנָיו:
אֵינִי
שֶׁלֹּא
שֶׁלִּי
בָּהּ
3. מַה טַַעַם דְּרִבִּי יְהוּדָה מִפְּנֵי חַיֵּיהֶן שֶׁל בְּנֵי _ _ _ מַה טַעֲמֵיהוֹן דְּרַבָּנִין מְצוּיִים הֵן לְהִתְפָּרְנֵס מֵעִיר אַחֶרֶת:
כָּל
מִפְּנֵי
הָעִיר
חֲבֵירִי
4. משנה הַנִּכְנַס לְעִיר וְאֵינוֹ מַכִּיר אָדָם שָׁם וְאוֹמֵר מִי כַּאן נֶאֱמָן מִי כַּאן מְעַשֵּׂר אָמַר לוֹ אֶחָד אֲנִי אֵינִי נֶאֱמָן אִישׁ פְּלוֹנִי נֶאֱמָן הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן הָלַךְ וְלָקַח הִימֶּנּוּ אָמַר לָהֶן מִי _ _ _ מוֹכֵר יָשָׁן אָמַר לוֹ מִי שֶׁשָּׁלְחָךְ אֶצְלִי אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּגוֹמְלִין זֶה אֶת זֶה הֲרֵי אֵילוּ נֶאֱמָנִין הַחַמָּרִים שֶׁנִּכְנְסוּ לָעִיר אָמַר אֶחָד מֵהֶן שֶׁלִּי חָדָשׁ וְשֶׁל חֲבֵירִי יָשָׁן שֶׁלִּי אֵינוֹ מְתוּקָּן וְשֶׁל חֲבֵירִי מְתוּקָּן אֵינָן נֶאֱמָנִין רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נֶאֱמָנִין:
כַּאן
שֶׁל
מָקוֹם
מִמִּי
5. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a תַּנִּי עִר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ גּוֹיִם וְיִשְׂרָאֵל הַגַּבָּאִים גּוֹבִין מִשֶּׁל יִשְׂרָאֵל וּמִשֵּׁל גּוֹיִים וּמְפָרְנְסִין עֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיָּי _ _ _ וּמְבַקְּרִין חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל וְחוֹלֵי גוֹיִם וְקוֹבְרִין מֵתֵי יִשְׂרָאֵל וּמֵתֵי גּוֹיִם וּמְנַחֲמִין אֲבֵילֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲבֵילֵי גּוֹיִם וּמַכְנִיסִין כְּלֵי גּוֹיִם וּכְלֵי יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי דַּרְכֵי שָׁלוֹם:
גּוֹיִם
וּמְנַחֲמִין
כְּרִבִּי
וּמִשֵּׁל
1. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
n. patron.
2. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
3. שֶׁל ?
pose, dépôt.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
4. יִשְׂרָאֵל ?
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juif.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10