1. וְהַאי כְּשֶׁאֵין הָרִאשׁוֹן נִרְאֵית אֵבָל אִם הָיָה הָרִאשׁוֹן _ _ _ נוֹתֵן שִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָאן וְשִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָאן תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן דְּבַתְרָהּ הַמַּבְרִיךְ שְׁלֹשָׁה גְפָנִים וְעִיקְּרֵיהֶן נִרְאִין וְתַנֵּי עֲלָהּ בְּמַה דְבָרִים אֲמוּרִים לְעִנְייַן הַכֶּרֶם אֲבָל לְעִנְייַן עֲבוֹדָה נוֹתֵן שִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָאן וְשִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָאן:
מֵאַרְבַּע
נִרְאֶה
וְאֵינוֹ
חִייָא
2. הִבְרִיכָהּ בְּסֶלַע הָדָא דְתֵימָא בְּהָדֵין _ _ _ בְּרַם בְּהָדֵין רְכִיכָא מִתְפַּתְפֵּת הוּא:
צַלְמָא
וְאִם
עָרִיס
וְעִיקְּרֵיהֶן
3. הלכה לֹא יָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ הָא מִן הַצַּד מוּתָּר מַה נָן קַייָמִין אִי מִשּׁוּם זְרָעִים בְּאִילָן לָמָּה לִי גֶפֶן אֲפִילוּ שְׁאָר כָּל הָאִילָן אִי מִשּׁוּם עֲבוֹדָה נִיתְנוּ שִׁשָּׁה אֶלָּא כְרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר שְלֹשָׁה _ _ _ כְרִבִּי עֲקִיבָה אֲפִילוּ מִן הַצַּד נִיתְנוּ שְׁלֹשָׁה רִבִי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא מִשֻּׁם זְרָעִים עַל גַּבֵּי הַגֶּפֶן:
אִי
הָרִאשׁוֹן
שִׁשָּׁה
הַכֶּרֶם
4. אֲפִילוּ הִבְרִיכָהּ בִּדְלַעַת אוֹ בְסִילוֹן הָדָא דְתֵימָא בְּסִילוֹן שֶׁל חֶרֶס אֲבָל _ _ _ שֶׁל אֵבֶר אֵינוֹ צָרִיךְ עַד שֶׁיְּהֵא שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים עָפָר מִלְּמַעֲלָן:
וְהָכָא
בְּסִילוֹן
מְהַלֶּכֶת
מֵאִיר
5. הלכה אָמַר רִבִּי לָעְזָר הֲלָכָה <i data commentator=''Notes by Heinrich _ _ _ data label=''22''> דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא:
Guggenheimer''
בַּר
אֲמוּרִים
בְסִילוֹן
1. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
étranger.
n. pr.
2. כֶּרֶם ?
nom du septième mois.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
n. pr.
3. כֹּתֶל ?
fleur.
mur.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - sillon.
4. עִנְיָן ?
blé, moisson.
peine, fatigue.
agréable.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
5. צ.ר.פ. ?
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10