1. הלכה עַד כַּמָּה הִיא מַזְרָעַת עַד כְּדֵי שֶׁתְּהֵא בָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה יָמִים בִּמְקוֹם הַטִּינָּא אֲבָל לֹא בִּמְקוֹם הַגְּרִיד בְּעָיָא הִיא יוֹתֵר וְתַנֵּי כֵּן מִקְצַת הַיּוֹם כְּכוּלּוֹ בִּמְקוֹם הַטִּינָּא וְאִם צִמְּחָה וְהוֹרִיד _ _ _ לְתוֹכָהּ וְקִירְטְמָתָהּ הֲרֵי זוּ מוּתֶּרֶת:
חֲצוֹד
בְּהֶמְתּוֹ
גַּבֵּיהֶן
לִהְיוֹת
2. רִבִּי אָבִין וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרַוֵּיהוֹן אָמְרִין סְאָה חוֹלֶקֶת בֵּינֵיהוֹן וְרוֹבַע סְאָה אָסוּר בִּשְׁלֹשֶׁת קַבִּין וְרוֹבַע שְלוֹשֶׁת קַבִּין אָסוּר בִּסְאָה <i data _ _ _ Pages'' data value=''7b''> 7b רוֹבַע סְאָה אָסוּר בְּתִשְׁעָה קַבִּין וְרוֹבַע תִּשְׁעַת קַבִּין אֲסוּרִין בִּסְאָה שְׁלוֹשֶׁת רְבָעִים שֶׁל פִּשְׁתָּן אוֹסְרִין בִּסְאָה הֵיךְ עֲבִידָא אֲתַר דִּזְרַע רוֹבַע דְּחִיטִּין זְרַע תְּלָתָא רוֹבָעִין דְּכִיתָּן:
overlay=''Vilna
אֶחָד
בְּנֵי
רָצָה
3. משנה הָיְתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה חִטִּים וְנִמְלַךְ לְזוֹרְעָהּ שְׂעוֹרִים יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁיַּתְלִיעַ וְיוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ יִזְרַע אִם צָמְחָה לֹא יֹאמַר אֶזְרַע וְאַחַר כָּךְ אוֹפֵךְ אֶלָּא הוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ כַּמָּה יְהִי חָרוּשׁ כְּתַלְמֵי הָרְבִיעָה _ _ _ שָׁאוּל אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁלֹּא יְשַׁייֵר רוֹבַע לְבֵית סְאָה:
אֲמַר
תַנֵּי
בְּעָיָא
אַבָּא
4. הלכה תַּנֵּי סוֹמְכִין עוֹמָרִין בְּצַד גְּפָנִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה שֶׁאָסוּר לִיטַּע בְּצַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a קָמָה יְבֵישָׁה גֶּפֶן יָבֵשׁ מַהוּ לִזְרֹעַ בְּצַד גְּפָנִים יְבֵשׁוֹת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא גֶּפֶן שֶׁיָּבְשָׁה אֲסוּרָה וְאֵינָהּ _ _ _ וְאָמַר רִבִּי לָעְזְר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֲפִילוּ גֶּפֶן הַצֶּמֶר אָסוּר וְאֵינוֹ מְקַדֵּשׁ:
אָסוּר
רוֹבַע
מְקַדֶּשֶׁת
יְהֵא
5. הָדָא אָמְרָה שֶׁמוּתָּר לִזְרֹעַ בְּצַד גְּפָנִים יְבֵשׁוֹת וְאִם צָמְחוּ מוּתָּרוֹת לְשֶׁעָבַר וַאֲסוּרוֹת לְעָתִיד לָבוֹא כְּהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה גָּם כְּרָמַייָא אֲמַר לְאָרִיסֵיהּ פּוּק זְרַע מִן דִּזְרַע צָמְחִין אֲמַר לֵיהּ פּוּק חֲצוֹד מִן דַּחֲצָד אַרְטִבוּן אֲמַר לֵיהּ פּוּק סְמַךְ רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה שֶׁהוּא אָמַר לְדַעַת גְּמוּרָה _ _ _ בְּנֵי אָדָם שֶׁאֵינָן אוֹמְרִין לְדַעַת גְּמוּרָה חָזַר וְאָמַר אֲפִילוּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן:
וּבָא
שְׁאָר
מַזְרָעַת
גָּם
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
n. pr.
n. pr.
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
2. ?
3. נ.כ.ש. ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
4. .נ.ט.ע ?
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
5. עַד ?
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
1 - ceinture.
2 - ceint.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10