1. הלכה שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְאֵין _ _ _ בְּנֵי אָדָם לַעֲשׂוֹת כֵּן יְהֵא שֵׁינִי לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימָר חוּלִין:
הָיְתָה
שֶׁלֹּא
דֶּרֶךְ
אָמַר
2. משנה כָּל הַמָּעוֹת הַנִּמְצָאִין הֲרֵי אֵילּוֹ חוּלִין וַאֲפִילוּ דֵינָרֵי זָהָב עִם הַכֶּסֶף וְעִם הַמָּעוֹת מָצָא בְּתוֹכָן חֶרֶשׂ וְכָתוּב עָלָיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b מַעֲשֵׂר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר הַמּוֹצֵיא כֵּלִי וְכָתוּב עָלָיו קָרְבָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה שֶׁל חֶרֶשׂ הוּא חוּלִין וּמָה שֶׁבְּתוֹכוֹ קָרְבָּן וְאִם הָיָה שֶׁל מַתֶּכֶת הוּא קָרְבָּן וּמָה שֶׁבְּתוֹכוֹ חוּלִין אָמְרוּ לוֹ אֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִהְיוֹת כּוֹנְסִין חוּלִין בְּקָרְבָּן הַמּוֹצֵיא כֵּלִי וְכָתוּב עָלָיו קוֹ''ף קָרְבָּן מֵ''ם מַעֲשֵׂר דַּלֵּי''ת דְּמַאי טֵי''ת טֵבֵל תָּ''יו תְּרוּמָה שֶׁבִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה הָיוּ כוֹתְבִין תָּי''ו תַּחַת תְּרוּמָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר וְכוּלָּן שְׁמוֹת אָדָם הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ מָצָא חָבִית וְהִיא מְלֵיאָה פֵירוֹת וְכָתוּב עָלֶיהֵ תְּרוּמָה הֲרֵי אֵלּוּ _ _ _ שֶׁאֲנִי אוֹמֵר אֵישְׁתְּקַד הָיְתָה מְלֵיאָה פֵירוֹת תְּרוּמָה וּפִינָּהּ הָאוֹמֵר לִבְנוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁבְּזָוִית זוֹ וּמְצָאוֹ בְּזָוִית אֲחֶרֶת הֲרֵי אֵלּוּ חוּלִין הֲרֵי שָׁם מְנָה וּמָצָא מָאתַיִם הַשְּׁאָר חוּלִין מָאתַיִם וּמָצָא מְנָה הַכֹּל מַעֲשֵׂר:
וּפִינָּהּ
יְהֵא
לִהְיוֹת
חוּלִין
3. תַּנֵּי אָלֶ''ף דַּלֶּ''ת חֵי''ת טֵי''ת רֵי''שׁ מֶ''ם תָּי''ו תְּרוּמָה אָלֶ''ף _ _ _ דַּלֶּ''ת דְּמַאי חֵי''ת חֶלְבּוֹ טֵי''ת טוּבוֹ רֵי''שׁ רֵאשִׁית מֶ''ם מַעֲשֵׂר תָּי''ו תְּרוּמָה בֵּי שִׁין שֵׁינִי פֵּי שִׁין שֵׁינִי יוּ''ד מֶ''ם מַעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר עִיר פֻּרְקוֹן לְשֵׁם יוֹסֵי לְשֵׁם שִׁמְעוֹן לַעֲלוֹת לְאוֹכְלָן בִּירוּשָׁלֵם חוּלִין אֲנִי אוֹמֵר סִיבּוֹלֵיה עָשׂוּ בֵינֵיהוֹן:
תַּנֵּי
וּפִינָּהּ
קַדְמִיתָא
מְלֵיאָה
4. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a תַּנֵּי רִבִּי חִייָה שְׁנֵי אִיסָּרִין פּוֹנְדִּיּוֹן אָמַר רִבִּי _ _ _ מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן הַמֵּנִיחַ אִיסָּר וְאָכַל עָלָיו חֶצְיוֹ וְהָלַךְ לוֹ לְמָקוֹם אַחֵר וַהֲרֵי הוּא יוֹצֵא בְּפוֹנְדִּיּוֹן אוֹכֵל עָלָיו עוֹד אִיסָּר:
אֲנִי
כְּהָדָא
יוֹסֵי
לִבְנוֹ
5. עַד כְּדוֹן חֲדָשׁוֹת יְשָׁנוֹת אֲנִי אוֹמֵר אֶתְמוֹל הָיְתָה מְלֵיאָה תְרוּמָה וּפִינָּהּ כְּהָדָא דְּרִבִּי יוֹנָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''156''> וְרִבִּי יוֹסֵי הֲווֹן שׁוּתָפִין בְּגַרְבִּיָּה כַּד דָּמַךְ רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי מָנָא לְרִבִּי יוֹסֵי כָּל גְּרָב דִּכְתִיב בּוֹ רִבִּי יוֹנָה דִּידִי אָמַר לֵיהּ אֶשְׁתְּקַד הֲוָה דִידָךְ אֵישְׁתְּדָא דִידִי מָצָא בִמְגוּפָתוֹ הֲרֵי הוּא כָתוּב עָלָיו מַעֲשֵׂר _ _ _ זֶה מַעֲשֵׂר:
חֲדָשׁוֹת
מָצָא
וְהָלַךְ
הֲרֵי
1. אֶחָד ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2. כֶּסֶף ?
n. pr.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
argent.
n. pr.
3. .מ.צ.א ?
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
4. טוּב ?
n. pr.
bien, richesse, bonté.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10