1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a תַּנֵּי בֶּן בַּגְבַּג אוֹמֵר וְנָתַתָּ הַכֶּסֶף בְּכָל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ תַּנֵּי לוֹקֵחַ הוּא אָדָם פָּרָה מִפְּנֵי עוֹרָהּ וְצֹאן מִפְּנֵי גִיזָתָהּ וְיַיִן מִפְּנֵי קַנְקַנּוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָה הָדָא דְתֵימָא כְּשֶׁהָיָה _ _ _ הֶדְיוֹט אֲבָל אִם הָיָה הַמּוֹכֵר אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּמוֹכֵר זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָה מַתְנִיתָא אָּמְרָה כֵן כַּדֵּי יַיִן סְתוּמוֹת מָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִימָּכֵר סְתוּמוֹת יָצָא קַנְקַן לְחוּלִין אָמַר רִבִּי מָנָא וּמִנָּהּ כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן אִם הָיָה הַמּוֹכֵר אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּמוֹכֵר זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְדִכְוָותָהּ אִם הָיָה הַלּוֹקֵחַ אוּמָּן נַעֲשֶׂה כְּלוֹקֵחַ זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
הַמּוֹכֵר
סַלֵּי
לְהוֹצִיא
רִיבּוֹא
2. תַּנֵּי אֵין מְחַלְלִין אוֹתוֹ לֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁהֵן <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''86''> בְּבָבֶל וְלֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁבְּבָבֶל כָּן לֹא עַל הַמָּעוֹת שֵׁכָּן בְּבָבֶל בְּעוֹמֵד בְּבָבֶל וְלֹא עַל הַמָּעוֹת שֶׁבְּבָבֶל כָּן בְּעוֹמֵד כָּן הָיוּ לוֹ מָעוֹת _ _ _ לְבָבֶל וְהוּא עוֹמֵד כָּאן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b נֵימַר אִם הָיְתָה דֶרֶךְ פְּתוּחָה מְחַלֵּל וְאִם לָאו אֵינוֹ מְחַלֵּל וְטָבְבוֹ כָן:
מִבָּבֶל
תַּמָּן
שֶׁבְּבָבֶל
לְזִבְחֵי
3. חוֹתֶל שֶׁלְתְּמָרִים פַּטּוֹלַייָא שֶׁלְתְּמָרִים יָצְאוּ לְחוּלִין קוּפּוֹת שֶׁלְתְּמָרִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יָצְאוּ וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לֹא יָצְאוּ אָמַר רַב חִסְדָּא מָאן דְּאָמַר יָצְאוּ דְּרוּסוֹת וּמָאן דְּאָמַר לֹא יָצְאוּ _ _ _ דְּרוּסוֹת:
וְזִימְנִין
בְּשֶׁאֵינָן
וְסַלֵּי
הָיְתָה
4. הַתֶּמֶד עַד שֶׁלֹּא הֶחֱמִיץ אֵינוֹ נִקַּח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר וּפוֹסֵל אֶת הַמִּקְוֶה מִשֶּׁהֶחֱמִיץ נִקַּח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר וְאֵינוֹ פוֹסֵל אֶת הַמִּקְוֶה מַתְנִיתִין דְּרִבִּי יוּדָה _ _ _ תַּמָּן הַמְתַמֵּד וְנָתַן מַיִם בְּמִידָּה וּמָצָא כְדֵי מִידָּתוֹ פָּטוּר רִבִּי יְהוּדָה מְחַייֵב אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ זִימְנִין אָמַר לָהּ בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְזִימְנִין אָמַר לָהּ בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲנִינָא וְהוּא שֶׁהֶחֱמִיץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא שֶׁכֵּן אֲפִילוּ מֵי מֶלַח נִיקָּחִין בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר:
הֶדְיוֹט
מְחַלְלָן
וּמִשֶּׁהֶחֱמִיץ
דְּתַנִּינָן
5. אָמַר רִבִּי _ _ _ כָּל הַמַּטְבֵּיעוֹת הָיוּ יוֹצְאוֹת בִּירוּשָׁלֵם מִפְּנֵי כֵן עַל שֵׁם יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ:
אָבִין
מְשׂוֹשׂ
שֶׁהָעוֹר
תַּמָּן
1. ב.י.נ. ?
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
nifal
pourrir, se corrompre.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
2. כֶּסֶף ?
argent.
raisin.
n. pr.
n. pr.
3. דֶּרֶךְ ?
railleries, illusions.
huitième.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - sac.
2 - cilice.
4. חוֹל ?
chagrin, affliction.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
neuvième.
5. א.ו.ה. ?
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10