הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זַיִת
. olive, olivier.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַג
. fête, sacrifice.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חָצֵר
. cour.
. village.
. lobe du foie.
. n. pr.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹנָה
. colombe.
. ébène.
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
יצר
Paal
. former.
. méditer.
. resserré.
. embarrassé, effrayé.
Nifal
. créé.
Piel
. créer, former.
Poual
. formé.
Houfal
. médité, projeté.
Hitpeel
. créé.
ירד
Paal
. descendre.
. abaissé.
Hifil
. faire descendre.
Houfal
. descendu.