1. הֶעָרְלָה _ _ _ הַכֶּרֶם עוֹלִין בְּאֶחָד וּמָאתַיִים מְנַיִין שֶׁהֵן עוֹלִין כְּתִיב מְלֵיאָה מְלֵיאָה מַה מְלֵיאָה שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן עוֹלָה אַף כָּאן עוֹלָה אִי מַה כָאן מֵאָה אַף כָָּאן מֵאָה לְפִי שֶׁכָּפַל הַכָּתוּב אִיסּוּרוֹ שִׁינּוּ חֲכָמִים חִייוּבוֹ עַד כְּדוֹן כִּלְאֵי הַכֶּרֶם עָרְלָה מְנַיִין מַה זוֹ אִיסּוּר הֲנָייָה אַף זוֹ אִיסּוּר הֲנָייָה מַה זוֹ עוֹלָה אַף זוֹ עוֹלָה:
הָאִסּוּרִין
מוּתֶּרֶת
בִּכְזַיִת
וְכִלְאֵי
2. עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ קַל וָחוֹמֶר מַה אִם תְּרוּמָה שֶׁהִיא אֲסוּרָה לְזָרִים הֲרֵי זוֹ עוֹלָה עָרלָה שֶׁהִיא מוּתֶּרֶת לְזָרִים לֹא כָּל שֶׁכֵּן לֹא אִם אָמְרָת בִּתְרוּמָה שֶׁהֲנָייָתָהּ מוּתָּר תֹּאמַר בְּעָרְלָה שֶׁהֲנָייָתָהּ אֲסוּרָה רִבִּי חִינְנָא פֶּרִי פֶּרִי גְּזֵירָה שָׁוָה:
מוּתֶּרֶת
יִשְׁמָעֵאל
מַה
וְאַחַר
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b מָאן תַּנָּא אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה רִבִּי מֵאִיר דְּּאָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר כָּל הָאִסּוּרִין מִצְטָרְפִין לִלְקוֹת עֲלֵיהֶן בִּכְזַיִת מִשּׁוּם לֹא תֹאכַל כָּל תּוֹעֵבָה:
יוֹחָנָן
שֶׁיְּדִיעָתוֹ
יְדִיעַת
וְאַחַר
4. פְּשִׁיטָא שֶׁיְּדִיעָתוֹ מַתִּרָתוֹ יְדִיעַת חֲבֵירוֹ מָהוּ שֶׁתַּתִּירוֹ הֵיךְ עֲבִידָא הוּא לֹא _ _ _ בָּהּ חֲבֵירוֹ יָדַע בָּהּ:
כָָּאן
יָדַע
בִּשְׁלֹשֶׁת
הָכָא
5. מַה פְלִיגִין שֶׁנָּפְלוּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין עָרְלָה וּשְׁלֹשֶׁת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a קַבִּין שֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם אֲבָל אִם נָפְלוּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין וְעוֹד עָרְלָה וּשְׁלֹשֶׁת שֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם הוּתָּר הַכְּרִי לָמָּה וְעוֹד בָּטֵל בִּשְׁלֹשֶׁת קַבִּין שְׁלֹשֶׁת _ _ _ בְּטֵילִין בְּמֵאָה נָפְלוּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין עָרְלָה וּשְׁלֹשֶׁת קַבִּין כְּאֶחָד שֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם כְּמוֹ שֶׁנָּפְלוּ שְׁלֹשֶׁת וְעוֹד עָרְלָה וּשְׁלֹשֶׁת קַבִּין שֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם אוֹ כְמוֹ שֶׁנָּפְלוּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין שֶׁלְכִּלְאֵי הַכֶּרֶם וְאַחַר כָּךְ נָפְלוּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין עָרְלָה:
קַבִּין
לִעֶזֶר
כָאן
בִּכְזַיִת
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
2. בָּטֵל ?
n. pr.
gros bétail.
n. pr.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
3. .א.ס.ר ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
4. צָרִיךְ ?
désir.
n. pr.
n. pr.
devoir, falloir, avoir besoin.
5. .ש.נ.ה ?
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10