1. רִבִּי מָנָא לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר רִבִּי לָעְזָר בְּמִינֵי מְתִיקָה שָׁנוּ מִינֵי מְתִיקָה עַל יְדֵי _ _ _ שָׁוֶה מְשַׁעֲרִין אוֹתָן כִּילּוּ בָּצָל כִּילוּ קֵפָלוֹט שְׁאָר כָּל הָאִיסּוּרִין עַל יְדֵי שֶׁאֵין טַעֲמוֹן שָׁוֶה אֵין מְשַׁעֲרִין אוֹתָן כִּילּוּ בָּצָל כִּילוּ קֵפָלוֹט הַכָּמוֹן צְרִיכָה:
לְעוֹלָם
וְחָזְרָה
שֶׁטַּעֲמוֹן
בְּבָעָל
2. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הָאִיסּוּרִין מְשַׁעֲרִין אוֹתָן כִּילּוּ בָּצָל כִּילוּ קֵפָלוֹט עַד כְּדוֹן _ _ _ שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִשְׁתָּעֵר בְּבָצָל וּבְקֵפָלוֹט דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִשְׁתָּעֵר בְּבָעָל וּבְקֵפָלוֹט בְּמָה אַתָּה מְשָׁעֲרוֹ הַכָּמוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b בְּמָה אַתְּ מְשָׁעֲרָן:
דָּבָר
דִּינָא
דַּעְתֵּיהּ
מְשַׁעֲרִין
3. משנה כֵּלִים שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָמֵא וְחָזַר וְסָכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר אוֹ שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר וְחָזַר _ _ _ בְּשֶׁמֶן טָמֵא רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר אַחַר הָרִאשׁוֹן אֲנִי בָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַחַר הָאַחֲרוֹן:
חִזְקִיָּה
וְסָכָן
נֶסֶךְ
יָסֵא
4. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל נוֹתְנֵי טְעָמִים אֵין לוֹקִין עֲלֵיהֶן עַד שֶׁיִּטְעוֹם טַעַם מַמָּשׁוֹ שֶׁלְאִיסּוּר הָתִיב רִבִּי חָמָא בַּר יוֹסֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי בָּשָׂר בְּחָלָב הֲרֵי לֹא טָעַם מַמָּשׁוֹ _ _ _ וְאַתְּ אָמַר לוֹקֶה וְקִבְּלָהּ מַהוּ וְקִבְּלָהּ כְּאִינָּשׁ דְּשָׁמַע מִילֵּיהּ דְּבַעַל דִּינָא קִבְּלָהּ:
שֶׁלְאִיסּוּר
וְשֶׁלְנַחְתּוֹמִין
לִצָרֵף
דָבָר
5. וָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מָאן תַּנָּא חָמֵיצָן שֶׁל כּוּתִים רִבִּי לִיעֶזֶר וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי חֲנִינָא עֵנְתָנַייָא נָהוֹר אָתִית אֲמַר אַתְּ וְרִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מָאן תַּנָּא חָמֵיצָן שֶׁלְכּוּתִים רִבִּי לִיעֶזֶר וַאֲנָן לֵי נָן אָמְרִין כֵּן אֶלָּא רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ יָרְדוּ לְחָמֵיצָן שֶׁלְכּוּתִין כְּרִבִּי לִיעֶזֶר וְעוֹד מִן הָדָא דְּאָמַר רִבִּי חֲנִינָא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ אַבָּא הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי חִייָה וּלְרִבִּי יָסָא וּלְרִבִּי אִימִּי וְאוֹרִין לֵיהּ כְּרִבִּי לִיעֶזֶר מַה כִיחִידָייָא מוֹרֵיי לֹא מִשּׁוּם שֶׁיָּרְדוּ _ _ _ שֶׁל כּוּתִין כְּרִבִּי לִיעֶזֶר:
נָזִיר
שַׁבָּתוֹת
אָכַל
לְחָמֵיצָן
1. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
suffisance.
1 - n. pr.
2 - ruine, convulsion.
2. טָהֹר ?
n. pr.
pur, net.
souci, crainte.
erreur, péché commis par ignorance.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
n. patron.
4. אַיִן ?
lobe de l'oreille, extrémité.
n. pr.
1 - après.
2 - derrière.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
5. נ.פ.ל. ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10