1. נְטָעוֹ לִסְייָג וְחִישֵּׁב עָלָיו _ _ _ בָּא בְמַחֲשָׁבָה לְמַאֲכָל וְחִישֵּׁב עָלָיו לִסְייָג לֹא כָּל הִימֵינוּ נְטָעוֹ שָׁנָה רִאשׁוֹנָה לִסְייָג מִכָּאן וְאֵילָךְ חִישֵּׁב עָלָיו לְמַאֲכָל מִכֵּיוָן שֶׁחִישֵּׁב בָּהּ מַחֲשֶׁבֶת חִיּוּב יְהֵא חַייָב וְהָתַנִּינָן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילוּ הַפְּנִימִי לְמַאֲכָל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b וְהַחִיצוֹן לִסְייָג הַפְּנִימִי חַייָב וְהַחִיצוֹן פָּטוּר תַּמָּן לְמַאֲכָל לְמַאֲכָל לְעוֹלָם לִסְייָג לִסְייָג לְעוֹלָם בְּרַם הָכָא מִכֵּיוָן שֶׁעִירֵב בּוֹ מַחֲשֶׁבֶת חִיּוּב יְהֵא חַייָב:
הָדָא
לְמַאֲכָל
עֲקִיבָה
זְעִירָא
2. רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק _ _ _ שֶׁעָלַת בְּמָקוֹם חוֹרְשִׁין פְּטוּרָה מִן הֶעָרְלָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ נְטָעָהּ וְהָתַנִּינָן הָעוֹלֶה מֵאֵילָיו חַייָב בְּעוֹרְלָה תַּמָּן בְּשֶׁנְּטָעָן בְּמָקוֹם יִישׁוּב בְּרַם הָכָא שֶׁנְּטָעָהּ בְּמָקוֹם חוֹרְשִׁין אָמַר רִבִּי לָיעְזָר הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁאֵינָהּ עוֹשָׂה כְדֵי טְפֵילָתָהּ אֲבָל אִם הָיְתָה עוֹשָׂה כְדֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a טְפֵילָתָהּ חַייֶבֶת:
בֶּן
פְּטוּרָה
גֶּפֶן
שִׁמְעוֹן
3. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים בָּעֵא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן נְטָעוֹ צַד הַתַּחְתּוֹן לִסְייָג וְהָעֶלְיוֹן לְמַאֲכָל צַד הַתַּחְתּוֹן לְמַאֲכָל וְהָעֶלְיוֹן _ _ _ אָמַר לֵיהּ הִיא הָדָא הִיא הָדָא הִיא צַד הַתַּחְתּוֹן לִסְייָג וְהָעֶלְיוֹן לְמַאֲכָל הִיא צַד הָעֶלְיוֹן לִסְייָג וְהַתַּחְתּוֹן לְמַאֲכָל כֵּיצַד הוּא יוֹדֵעַ אָמַר רִבִּי יוֹנָה מֵבִיא זְמוֹרָה<i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''27''> וּמְסַייֵם עַד כָּאן לִסְייָג מִכָּן וָאֵילָךְ לְמַאֲכָל:
לָאָרֶץ
לִסְייָג
וְאַתְּ
בְמַחֲשָׁבָה
4. תַּנֵּי אִילָן שֶׁמִּקְצָתוֹ נָטוּעַ בָּאָרֶץ _ _ _ חוּץ לָאָרֶץ מִכֵּיוָן שֶׁמִּקְצָתוֹ נָטוּעַ בָּאָרֶץ כִּילּוּ כּוּלּוֹ בָאָרֶץ דִּבְרֵי רִבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר צַד הַנָּטוּעַ בָּאָרץ חַייָב צַד<i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''37''> הַנָּטוּעַ חוּץ לָאָרֶץ פָּטוּר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נַעֲשֶׂה כְטְבֵל וְכִמְעוּשָּׂר מְעוּרָבִין מִזֶּה עַל זֶה:
וְאֵין
וּלְקַחְתֶּם
וּמִקְצָתוֹ
חוֹרְשִׁין
5. נְטָעוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים לִסְייָג מִיכָּן וָאֵילָךְ חִישֵּׁב עָלָיו לְמַאֲכָל וְהוֹסִיף תּוֹסַפְתּוֹ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר הַתּוֹסֶפֶת פְּטוֹר רִבִּי בָּא אָמַר הַתּוֹסֶפֶת חִיּוּב אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא דִרִבִּי יִרְמְיָה מִתְחַמְיָא קַשְׁיָא וְלֵית הִיא אֶלָּא נִיחָא כְּהָדָא דְתַנֵּי שָׂדֶה שֶׁהֵבִיאָה שְׁלִישׁ _ _ _ גוֹי וּלְקָחָהּ יִשְׂרָאֵל רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הַתּוֹסֶפֶת פְּטוֹר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הַתּוֹסֶפֶת חִיּוּב וְהָכָא עִיקָּרוֹ פְטוֹר וְתּוֹסַפְתּוֹ חִיּוּב:
לִפְנֵי
מַעֲלִין
אֲבָל
יְדֵי
1. חִיצוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - extérieur.
2 - hérétique.
quand.
2. ?
3. ל ?
résurrection.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10