1. רִבִּי יוּדָה בֶּן _ _ _ אוֹמֵר אֶכְתָּוב לוֹ רוּבֵּי תּוֹרָתִי אֵלּוּ הַתּוֹכָחוֹת אֲפִילוּ כֵן לֹא כְּמוֹ זָר נֶחְשָׁבוּ:
הוֹשַׁעְיָא
פָּזִי
הֵיךְ
אִית
2. מַתְנִיתָא בְּשֶׁקְּצָרוּהָ לְאָבְדָהּ אֲבָל אִם _ _ _ שֶׁלֹּא לְאָבְדָהּ חַייֶבֶת אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָא בַּר שַׁמַּי וַאֲפִילוּ תֵימָא כְּשֶׁקְּצָרוּהָ שֶׁלֹּא לְאָבְדָהּ פְּטוּרָה מֵאַחַר שֶׁהַפֵּיאָה נִיתֶּנֶת בִּמְחוּבָּר לְקַרְקַע וְאֵין קַרְקַע נִגְזָל:
מִנֵי
קְצָרוּהָ
הַתַּלְמוּד
דְּבָרים
3. הלכה מַתְנִיתָא בְּשֶׁקְּצָרוּהָ לְעַצְמָן אֲבָל אִם קְצָרוּהָ לְיִשְׂרָאֵל _ _ _ וְתַנִּי כֵן אֵין שׂוֹכְרִין פּוֹעֲלִין גּוֹיִים מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן בְּקִיאִין בְּלֶקֶט:
מִקְרָא
חִיטִּים
חַייֶבֶת
וּדְרִבִּי
4. רִבִּי פִינְחָס בְּעִי קְצִירוּת חוּצָה לָאָרֶץ מַהוּ שֶׁתְּהֵא חַייֶבֶת בְּפֵיאָה שֶׁלֹּא תֹאמַר הַהֶקְדֵּשׁ פָּטוּר וְחוּצָה לָאָרֶץ פָּטוּר אִי מַה הֶקְדֵּשׁ חַייָב אַף חוּצָה לָאָרֶץ חַייָב אַשְׁכָּח תַּנִּי _ _ _ אַרְצְכֶם וְלֹא קְצִיר חוּצָה לָאָרֶץ:
וְלֹא
קְצִיר
נֶחְשָׁבוּ
וְאִם
5. רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל אֵין לְמֵדִין מִן הָהוֹרָייָה הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין לְמֵדִין מִן הַמַּעֲשֶׂה אֲמַר לֵיהּ רִבִי מָנָא הָדָא דְּתֵימַר בְּהַהוּא דְּלָא סְבַר בְּרַם בְּהַהוּא דִּסְבַר עֲבַד אֲמַר לֵיהּ בֵּין סְבַר בֵּין לָא סְבַר בְּהוּא דִפְלִיגָא בְּרַם בְּהוּא דְלָא פְלִיגָא בֵּין סְבַר _ _ _ לָא סְבַר:
מוֹדִין
בֵּין
תוֹרָתִי
וּבְשִׁכְחָה
1. קַרְקַע ?
n. pr.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - sol.
2 - n. pr.
2. פָּנִים ?
graisse, embonpoint.
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
3. מִין ?
1 - morceau.
2 - coupure.
devant, avant.
offrande faite par le feu.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
4. ק.ב.ל. ?
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
5. שָׂדֶה ?
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
avec.
n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10