1.
הלכה נוֹתְנִין פֵּיאָה מִתְּחִילַּת הַשָּׂדֶה וּמֵאֶמְצָעָהּ רִבִי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּבְקֻצְרְכֶם מַה תַּלְמוּד לוֹמַר לִקְצוֹר אֶלָּא אֲפִילוּ יֵשׁ לוֹ כַמָּה לִקְצוֹר רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ בֶּן לָקִישׁ וּבְקֻצְרְכֶם מַה תַּלְמוּד לוֹמַר לִקְצוֹר אֶלָּא אַחַת בַּתְּחִילָּה וְאַחַת בַּסּוֹף רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וּבְקֻצְרְכֶם מַה תַּלְמוּד לוֹמַר לִקְצוֹר אֶלָּא אַחַת לַגְּבוֹהַּ וְאַחַת לְהִדְיוֹט רִבִּי יוּדַן בְּעִי כְּלוּם מָעוֹת הֶקְדֵּשׁ מִתְחַלְלִין לֹא בְּתָלוּשׁ שֶׁמָּא בִּמְחוּבָּר אָמַר רִבִּי חֲנִינָא שֶׁלֹּא תֹאמַר יֵעָשֶׂה קְצִיר הֶקְדֵּשׁ כִּקְצִיר הִדְיוֹט:
רִאשׁוֹנָה
יְהוֹשֻׁעַ
זוּ
שִׁמְעוֹן
2.
משנה נוֹתְנִין פֵּיאָה מִתְּחִילַּת הַשָּׂדֶה וּמֵאֶמְצָעָהּ רִבִי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר וּבִלְבַד שֶׁיִּתֵּן בַּסּוֹף כְּשֵׁיעוּר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם שִׁייֵר _ _ _ אֶחָד סוֹמֵךְ לוֹ מִשּׁוּם פֵּיאָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a וְאִם לָאו אֵינוֹ נוֹתֵן אֶלָּא מִשּׁוּם הֶבְקֵר:
קֶלַח
אֵינוֹ
לָקִישׁ
יוֹסֵי
3.
<i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''6b''> 6b רִאשׁוֹנָה מַהוּ מִן מַה דְּתַנִּי הֲרֵי זוּ פֵּיאָה וְצָרִיךְ לִיתֵּן בְּסוֹף כְּשֵׁיעוּר הָדָא אָמְרָה:
הַשָּׂדֶה
Pages''
סוֹמֵךְ
רִבִי
4.
קִדְּשָׁא מִשּׁוּם פֵּיאָה מַהוּ כְּשֵׁיעוּר כָּל _ _ _ אוֹ כְשֵׁיעוּר הַמִּשְׁתַּייֵר אֵיפְשַׁר לוֹמַר קִדְּשָָׁא מִשּׁוּם פֵּיאָה וְתֵימַר כְּשֵׁיעוּר כָּל שָׂדֵהוּ אֶלָּא כְשֵׁיעוּר הַמִּשְׁתַּייֵר:
כְשֵׁיעוּר
שָׂדֵהוּ
בְּסוֹף
הַמִּשְׁתַּייֵר
1. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
2. מָעָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - grain de sable.
2 - pièce de monnaie.
2 - pièce de monnaie.
3. ?
4. .נ.ת.נ ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
5. תַּלְמוּד ?
Talmud, enseignement, connaissance.
captivité, ceux qui sont captifs.
royaume, règne.
cohabitation.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9