1. וְאִית דִּבְעִי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָכָא כִּי תִבְצֹר כַּרְמְךָ מַה אַתְּ שְׁמַע מִינָהּ אָמַר רִבִּי יוֹנָה לֹא תְדַקְדֵּק כְּמַה דְּתֵימַר וְעוֹלֵל לָמוֹ כִּי תַחְבֹּט זֵיתֶךָ מַה אַתְּ שְׁמַע מִינָהּ אָמַר רִבִּי יוֹנָה לֹא תַקִּיפוּ פְּאַת רֹאשְׁכֶם זַיִת מַה זַיִת וְכֶרֶם מְיוּחָדִין שֶׁלְּקִיטָתָן כְּאַחַת וּמַכְנִסָן לְקִיּוּם חַייָבִין בְּפֵיאָה אַף כָּל דָּבָר שֶׁלְּקִיטָתוֹ כְּאַחַת וּמַכְנִסוֹ לְקִיּוּם חַייָבִין אִי מַה זַיִת וְכֶרֶם מְיוּחָדִין _ _ _ חַייָבִין בְּבִיכּוּרִין וְחַייָבִין בְּפֵיאָה אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא חַייָב בְּבִיכּוּרִין חַייָב בְּפֵיאָה תַּלְמוּד לוֹמַר קְצִירְךָ אֲפִילוּ קְצִיר אוֹרֶז אֲפִילוּ קְצִיר דוֹחָן:
שֶׁהֵן
דִּכְתִיב
תְּרַוֵיהוֹן
מַקְשֵׁי
2. יָצָא זַיִת וְלִמֵּד עַל כָּל הָאִילָנוֹת פֵּיאָה יָצָא כֶּרֶם וְלִמֵּד עַל כָּל הָאִילָנוֹת פֶּרֶט וּכְשֵׁם שֶׁיָּצָא זַיִת וְלִמֵּד עַל הָאִילָנוֹת פֵּיאָה כָּךְ יָצָא כֶּרֶם וְלִמֵּד עַל כָּל הָאִילָנוֹת פֶּרֶט אָמַר רִבִּי אָבִין דָּבָר שֶׁהוּא שָׁוֶה לִשְׁנֵיהֶן מְלַמֵּד _ _ _ שְׁאֵינוֹ שָׁוֶה בִשְׁנֵֵיהֶן אֵינוֹ מְלַמֵּד:
שֶׁל
רִיבָּה
וְדָבָר
לִשְׁנֵיהֶן
3. עַל דַּעְתֵּיהּ שֶׁל רִבִּי יִשְׁמָעֵאל נִיחָא דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּרַשׁ כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בִּכְלָל וְיָצָא לִידוֹן בְּדָבָר חָדָשׁ נֶעֱקַר מִן הַכְּלָל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b וַהֲרֵי הוּא בְּחִידוּשׁוֹ צוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֵּאָמֵר פֵּיאָה בְכֶּרֶם עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּנִין דְּאִינּוּן אָמְרִין הֲרֵי הוּא בִכְלָלוֹ וַהֲרֵי הוּא בְחִידּוּשׁוֹ לְאֵי זֶה דָּבָר נֶאֱמַר פֵּיאָה בְכֶּרֶם אָמַר רִבִּי אָבִין אִלָּא לֹא יָצָא אֶלָּא כֶּרֶם יְאוּת הֲוֵית מַקְשֵׁי עַכְשָׁיו שֶׁיָּצָא כֶּרֶם וְזַיִת אִילּוּ נֶאֱמַר זַיִת וְלֹא נֶאֱמַר כֶּרֶם _ _ _ אוֹמֵר זַיִת שֶׁהוּא פָּטוּר מִן הַפֶּרֶט חַייָב בְּפֵיאָה כֶּרֶם שֶׁהוּא חַייָב בְּפֶרֶט <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''265''> יִפָּטֵר מִן הַפֵּיאָה:
בִשְׁנֵֵיהֶן
וְצוֹרֵךְ
וְזַיִת
הָיִיתִי
4. תַּנִּי רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר רוּטְבֵי תְּמָרִים פְּטוּרִין מִן הַפֵּיאָה לְפִי שֶׁאֵין הָרִאשׁוֹן שֶׁבָּהֶן מַמְתִּין לָאַחֲרוֹן יְאוּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יְהוּדָה מַה טַעְמָא דְּרַבָּנָן אָמַר רִבִּי זְעִירָא מִפְּנֵי שֶׁכּוּלָּן צְרִיכִין שְׂאוֹר בַּת אַחַת:
וְזַיִת
בֵּי
רִיבָּה
הֲרֵי
5. _ _ _ זוֹרְעִין זְרָעִים וְזַרְעֵי אִילָן כְּאַחַת וְהַזּוֹרֵעַ מִן הַחַרְצַנִּים לוֹקֶה אַרְבָּעִים אָמַר רִבִּי זְעִירָא כְּתִיב לֹא תִזְרַע כַּרְמְךָ כִּלְאַיִם עִיקָּר כַּרְמְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאַיִם רִבִּי יוּדָן קַפֵּידֹקִיָּא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן אָמְרִין אֵין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''248''> זַרְעֵי אִילָן קְרוּייִן זְרָעִים וְכֹה אַתְּ אֲמַר זַרְעֵי אִילָן קְרוּייִן זְרָעִים אָמַר לֵיהּ תַּמָּן מִיעֵט הַכָּתוּב שֶׁאֵין דֶּרֶך בְּנֵי אָדָם לִהְיוֹת קוֹרִין אוֹתָן זְרָעִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a בְּרַם הָכָא רִיבָּה הַכָּתוּב עַל כָּל זֶרַע זְרוּעָה אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ:
תַּנִּי
יוֹסֵי
אֵינוֹ
לִידוֹן
1. הֲרֵי ?
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
n. pr.
2. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
3. צֹרֶךְ ?
terreur ou menace.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
n. pr.
n. pr.
4. אִילּוּ ?
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
n. pr.
si, tandis que.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
cacher.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10