1. אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי עִמָּךְ בְּטִיבֵּרִיָּא וְהֵן עוֹשׂוֹת לְשָׁנָה אַחַת אָמַר לָהֶן וַהֲרֵי עִמָּכֶם בְּצִיפּוֹרִין וְהֵן _ _ _ לִשְׁתֵּי שָׁנִים:
עוֹשׂוֹת
תַּמָּן
לִיקַּח
מַתֶּכֶת
2. הלכה הַטּוֹמֵן אֶת הַלּוּף עַד כְּדוֹן לוּף בְּצָלִים אָמַר רִבִּי יוֹנָה הִיא לוּף הִיא בְּצָלִים _ _ _ רִבִּי יוֹסֵה מִסְתַּבְּרָא בִבְצָלִים אֲפִילוּ פָּחוֹת מִכֵּן מוּתָּר דְּאִינֻּן שָׁפִין:
בָּעֲלִייָה
בִּתְחִילַּת
אָמַר
וְהוּא
3. עָשָׂה בָאָרֶץ שָׁלֹשׁ שָׁנִים נוֹתֵן לָעֲנִייִם רוֹבַע שְׁתֵּי שָׁנִים נוֹתֵן לָעֲנִייִם שְׁלִישׁ שָׁנָה אַחַת נוֹתֵן לָעֲנִייִם מֶחֱצָה רִבִּי יוֹסֵה פָּתַר מַתְנִיתָא לִפְנֵי _ _ _ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית רִבִּי חִזְקִיָּה פָּתַר מַתְנִיתָא עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית:
וְאִם
רֹאשׁ
אֲפִילוּ
יוּדָה
4. רִבִּי חִזְקִיָּה פָּתַר מַתְנִיתָא עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית נָטַע עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית וְעָשָׂה בֵּיצָה בִּתְחִילַּת שְׁבִיעִית וְדִיכְּנוֹ בַּשְּׁבִיעִית וְעָקְרוֹ בְסוֹף שְּׁבִיעִית אִין תֵּימַר דִּיכּוּן כְּעִיקּוּר כּוּלּוֹ לְבַעַל הַבַּיִת אִין תֵּימַר אֵין דִּיכּוּן כְּעִיקּוּר אֵין כּוּלּוֹ לְבַעַל _ _ _ לְפִיכָךְ אֵין לָעֲנִייִם עִמּוֹ חֶשְׁבּוֹן:
בְּטִיבֵּרִיָּא
הֲוָה
הַבַּיִת
הִלֵּל
5. משנה הַטּוֹמֵן אֶת הַלּוּף בַּשְּׁבִיעִית רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא יִפְחוֹת מִסְּאָתַיִם עַד גּוֹבַהּ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים וְטֶפַח עָפָר עַל גַּבָּיו וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא יִפְחוֹת מֵאַרְבָּעַת קַבִּין עַד גּוֹבַהּ טֶפַח וְטֶפַח עָפָר עַל גַּבָּיו וְטוֹמְנוֹ בִּמְקוֹם דְּרִיסַת הָאָדָם לוּף שֶׁעָבְרָה עָלָיו שְׁבִיעִית רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם לָקְטוּ הָעֲנִייִם אֶת עָלָיו לָקְטוּ וְאִם לָאו יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן עִם הָעֲנִייִם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אִם לָקְטוּ הָעֲנִייִם אֶת עָלָיו לָקְטוּ וְאִם לָאו אֵין לָעֲנִייִם עִמּוֹ חֶשְׁבּוֹן לוּף שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית שֶׁנִּכְנַס לַשְּׁבִיעִית וְכֵן בְּצָלִים הַקַּיְצוֹנִים _ _ _ פּוּאָה שֶׁל עִידִית בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים עוֹקְרִין אוֹתָן בְּמַאֲרוּפוֹת שֶׁל עֵץ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בְּקַרְדּוּמוֹת שֶׁל מַתֶּכֶת וּמוֹדִין בְּפוּאָה שֶׁל צְלָעוֹת שֶׁעוֹקְרִין אוֹתָן בְּקַרְדּוּמוֹת שֶׁל מַתֶּכֶת מֵּאֵימָתַי מוּתָּר אָדָם לִיקַּח לוּף בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִיַּד וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מִשֶּׁיִּרְבֶּה הֶחָדָשׁ:
וְטֶפַח
לָבוֹא
וְכֵן
קוֹמֵי
1. סָפִיחַ ?
pousse, ce qui croît de soi-même.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
bien, richesse, bonté.
2. ?
3. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
sein, mamelle.
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
n. pr.
4. הוֹצָאָה ?
chardon.
lettre, écrit.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
1 - action de faire sortir une chose.
2 - dépense.
3 - émission.
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10