1. הלכה תַּמָּן תַּנִּינָן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ טָעוּת הֶקְדֵּשׁ וְאָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּא לוֹמַר חוּלִין וְאָמַר עוֹלָה קִדְּשָׁהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּמִתְכַּוֵּין לְהֶקְדֵּשׁ אֲנָו קַייָמִין אֶלָּא שֶׁטָּעָה מַחְמַת דָּבָר אַחֵר וְהָדָא מַתְנִיתָא מַה הִיא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה בְמַחְלוֹקֶת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי _ _ _ דִּבְרֵי הַכֹּל:
פְלִיגִין
יֵשׁ
יוֹסֵי
הַמִּתְכַּוֵּין
2. משנה הַמִּתְכַּוֵּין לוֹמַר תְּרוּמָה וְאָמַר מַעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר וְאָמַר תְּרוּמָה עוֹלָה וְאָמַר שְׁלָמִים שְׁלָמִים וְאָמַר עוֹלָה שֶׁאֵינִי נִכְנַס לַבַּיִת זֶה וְאָמַר לַזֶּה שֶׁאֵינִי נֶהֱנֵה לַזֶּה וְאָמַר לַזֶּה לֹא אָמַר כְּלוּם עַד שֶׁיְּהֵא _ _ _ וְלִבּוֹ שָׁוִין:
הַגּוֹמֵר
פִּיו
בַּחוּץ
חַייָבִין
3. משנה _ _ _ מִקְצָת תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹת מוֹצִיא מִמֶּנּוּ תְרוּמָה עָלָיו אֲבָל לֹא לְמָקוֹם אַחֵר רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף מוֹצִיא הוּא לְמָקוֹם אַחֵר תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹת:
גַּמְלִיאֵל
לוֹמַר
פִּיגּוּל
הַמַּפְרִישׁ
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא בָּעֵי מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁהִקְדִּימוֹ שִׁבֳּלִין עוֹבֵר אוֹ אֵינוֹ עוֹבֵר אֶלָּא _ _ _ סֵדֶר:
וְאַתְּ
עַל
הַכֹּל
אֵינָן
5. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a הוֹצִיא לָהֶן תְּרוּמָה מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ נוֹהֲגִין בָּהּ בְּטֵבֵל וּבִתְרוּמָה גְדוֹלָה דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה וַודַּאי הוֹצִיא לָהֶן מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ נוֹהֲגִין בְּטֵבֵל וּבְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן דִּבְרֵי רִבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ אֶלָּא מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן בִּלְבַד הוֹצִיא לָהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ נוֹהֲגִין בָּהּ בְּטֵבֵל וּבְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ אֶלָּא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן רִבִּי חָשַׁשׁ שֶׁמָּא הִפְרִישׁ מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ וְרַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל חָשַׁשׁ שֶׁמָּא הִקְדִּים:
הַמּוֹצִיא
חוּלִין
שִׁמְעוֹן
שִׁמְעוֹן
1. נָכְרִי ?
étranger.
1 - moisson.
2 - branche.
là, là-bas.
passion, désir charnel, rut.
2. הוּא ?
1 - n. pr.
2 - querelle.
n. pr.
bruit, tumulte.
il, lui, il est.
3. ע.כ.ב. ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
4. שַׁמַּי ?
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
n. pr.
n. pr.
5. תַּמָּן ?
1 - lune.
2 - n. pr.
1 - tombeau.
2 - matrice.
là-bas.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10