1.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37a''> _ _ _ כָּךְ הִיא מַתְנִיתָא זִינְתָה מִיתָתָהּ בִּשְׂרֵיפָה:
רִבִּי
שֶׁגָּזַל
וַאֲפִילוּ
37a
2.
לֹא הִסְפִּיק לְשַׁלֵּם _ _ _ שֶׁנִּשְׁתַּחְרֵר נוֹתֵן הָיוּ לוֹ נְכָסִים שֶׁאֵין לְרַבּוֹ רְשׁוּת בָּהֶן נוֹתֵן:
מֵאִיר
אֲפִילוּ
עַד
שֶׁנְּתָנָהּ
3.
רִבִּי _ _ _ בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם בַּר קַפָּרָא אָמַר וְהוּא שֶׁיֵּשׁ בִּשְׁנִייָה רוֹב רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בִּשְׁנִייָה רוֹב מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הוּא אוֹמֵר סְפֵיקָן בָּטֵל בְּרוֹב וְהָכָא אָמַר הָכֵין תַּמָּן בְּשֵׁם גַּרְמֵיהּ וְהָכָא בְשֵׁם בַּר קַפָּרָא מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן הוּא אָמַר כּוּלְּהֶם נַעֲשׂוּ הוֹכִיחַ וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין שַׁנְייָה הִיא הָכָא שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּמַה לִתְלוֹת:
פוֹטֵר
שִׁמְעוֹן
פִּי
הִיא
4.
הֵיךְ עֲבִידָא רְאוּבֵן שֶׁגָּזַל מִשִּׁמְעוֹן וְהֶאֱכִילָהּ לְלֵוִי יָצָא יְדֵי גְזֵילוֹ תַּפְלוּגְתָא דְרִבִּי חִייָה רַבָּא וְרִבִּי יַנַּאי דְּאִיתְפַּלְּגוּן גָּזַל מַעֲפָרָתוֹ שֶׁל זֶה וְנָתַן לְזֶה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה רַבָּה מוֹצִיאִין מִן הָרִאשׁוֹן וְאֵין מוֹצִיאִין מִן הַשֵּׁנִי רִבִּי _ _ _ בְשֶׁם רִבִּי יַנַּאי אַף מוֹצִיאִין מִן השֵּׁנִי וְאַף רִבִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37b''> 37b חִייָה רוֹבָה מוֹדֵי מִכֵּיוָן שֶׁנְּתָנָהּ לְלֵוִי יָצָא בָהּ יְדֵי גְזֵילוֹ:
חִילּוּלָהּ
יוֹחָנָן
אָבִיהָ
וְאַף
5.
וְהָתַנִּינָן רִבִּי לִיעֶזֶר מְחַייֵב קֶרֶן וְחוֹמֶשׁ וְרִבִּי יוֹשׁוּעַ פּוֹטֵר הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מַה פְלִיגִין בְּחוֹמֶשׁ אֲבָל בְּקֶרֶן אֲפִילוּ רִבִּי יוֹשׁוּעַ מוֹדֵי מַה פְלִיגִין _ _ _ אֲבָל לָבֹא אֲפִילוּ רִבִּי יוֹשׁוּעַ מוֹדֵי:
מַיי
אֶחָד
לְשֶׁעָבַר
רַבָּה
1. .א.ס.ר ?
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
2. ל ?
n. pr.
captivité, captif.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
3. עַתָּה ?
n. pr.
maintenant.
nom d'un instrument de musique.
n. pr.
4. עַל ?
1 - n. pr.
2 - cri.
2 - cri.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
rivière.
5. קוּפָּה ?
n. pr.
1 - caisse.
2 - panier.
3 - tas.
2 - panier.
3 - tas.
embaumement.
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10