1. הלכה תַּנֵּי רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי דְּבַר דְּלָיָה דָּג טָהוֹר טָפֵל שֶׁכְּבָשׁוֹ עִם דָּג טָמֵא מְלִיחַ אָסוּר וְהָתַנֵּי רִבִּי חִייָה מַדִיחוֹ וּמוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא מָאן דְּאָמַר מוּתָּר שֶׁכְּבָשָׁן שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת מָאן דְּאָמַר אָסוּר שֶׁכְּבָשָׁן זֶה אַחַר זֶה <i data _ _ _ Pages'' data value=''53a''> 53a תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן אוֹ בְמֵי תְרוּמָה אָסוּר לֹא בִּשֶׁכְּבָשָׁן זֶה אַחַר זֶה:
overlay=''Vilna
בַּעַל
לִשְׁבָח
כְּאַחַת
2. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה רוֹבַע צִיר בִּסְאָתַיִם צִיר וַהֲלֹא אֵין צִיר דָּג טָמֵא מַצִּיל אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ חָשְׁבִית יָתָהּ קָרוֹב לְמָאתַיִם רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר חִייָה רוֹבַע צִיר בִּסְאָתַיִם דָּגִים _ _ _ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יֹאשַׁיָּה וְהוֹרֵי כֵן:
יְהוּדָה
צִירוֹ
וְצִיר
בִּזְמַן
3. וְתַנֵּי כֵן בְּמַה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁשּׁוֹלֶה _ _ _ רִאשׁוֹן וּמַנִּיחַ לְפָנָיו שֶׁמּוּתָּר לַעֲשׂוֹת כְּסֶדֶר הַזֶּה אֲבָל אִם הָיָה שׁוֹלֶה רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וּמַנִּיחַ לַאֲחָרָיו אֲפִילוּ יוֹתֵר מִכְּסֶדֶר הַזֶּה מוּתָּר:
זַבְדִּי
שֶׁל
רִאשׁוֹן
דָּג
4. וְכָל גָּרָב שֶׁמַּחֲזִיק סְאָתַיִם כַּמָּה סְאָתָה _ _ _ עֲשָׂרָה וְאַרְבָּעָה לוֹגִין וְכַמַּה לוֹגָא עֲבִיד תַּרְתֵּין לִיטְרִין וְכַמָּה לִיטְרָא עָבְדָא מֵאָה זִינִין נִמְצָה כָּל זִין וְזִין אַחַת מִתֵּשַׁע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים הוֹרֵי רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְּעַכְבָּרָא חַד לְאֶלֶף:
כְּהָדָא
אֵינָן
עָבְדָא
דְּלָיָה
5. עַל יְדֵי עִילָּה גְּבוּנְתָא אִיקַלְקֵלַת שָׁאַל רִבִּי חַגַּיי לְרִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא אָמַר לֵיהּ דָּבָר שֶׁל רַבִּים אֵינוֹ נֶאֱסָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי אָמַר רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל וְאִילֵּין _ _ _ לֹא גַייֻס לוּקֹס כְּתִיב בָּהֶן וְאַתְּ אָמַר עַל יְדֵי עִילָּה:
אֶחָד
טַעַם
אִיגַּרְתָּא
בְּעַכְבָּרָא
1. בּוּן ?
peine, travail, douleur.
n. pr.
n. pr.
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
2. גָּרָב ?
1 - habitante.
2 - voisine.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
1 - gale sèche.
2 - jarre, cruche d'une capacité de deux seah.
3. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. ?
5. חַגַּי ?
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
commandement positif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10