1. תַּנֵּי בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּכְנְסָה לַעֲשׂוֹת צְרָכָיו שֶׁל כֹּהֵן אֲבָל לֹא שֶׁל _ _ _:
יִשְׂרָאֵל
יַמְטִּי
פִּי
זְכַייָהּ
2. מַהוּ לְהַדְלִיק שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה בַּחֲנוּכָּה אָמְרִין _ _ _ רִבִּי יַנַּאי מַדְלִיקִין שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה בַּחֲנוּכָּה אָמַר רִבִּי נִיסָא אֲנָא לָא אֲנָא חֲכִים לְאַבָּא אִימָּא הֲוָה אָמְרָה לִי אָבוֹךְ הֲוָה אֲמֵר מִי שֶׁאֵין לוֹ שֶׁמֶן חוּלִין מַדְלִיק שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה בַּחֲנוּכָּה:
קְרֵץ
דְּבֵי
לֵית
פָּזִי
3. תַּנֵּי בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּכְנְסָה לְהַדְלִיק מִכֹּהֶנֶת טוֹבֶלֶת פְּתִילָהּ שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה וּמַדְלֶקֶת רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי שְׁעַת מִשְׁלַחַת זְאֵבִים הָיְתָה וְלֹא עָמַד בֵּית דִּין וּבִיטֵּל כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן לֹא עָמַד בֵּית דִּין וּבִיטֵּל אַף הָכָא _ _ _ עָמַד בֵּית דִּין וּבִיטֵּל:
עֲבַד
לֹא
שֶׁהָיְתָה
וּמַדְלֶקֶת
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''59a''> 59a מַדְלִיקִין בְּבֵית הַמִּשְׁתֶּה אֲבָל לֹא בְּבֵית הָאֵבֶל דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּבֵית הָאֵבֶל אֲבָל לֹא בְּבֵית הַמִּשְׁתֶּה רִבִּי מֵאִיר אוֹסֵר כָּאן וְכָאן רִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר כָּאן וְכָאן מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה בֵּית הַמִּשְׁתֶּה עַל יְדֵי דְמָנֵיהוֹן נְקִיִים לֹא מִתְעַסְּקִין בְּבֵית הָאֵבֶל עַל יְדֵי דְמָנֵיהוֹן צָאִין מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹסֵי בֵּית הָאֵבֶל עַל יְדֵי דְאִינּוּן כְּנִיעִין לֹא מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ בֵּית הַמִּשְׁתֶּה עַל יְדֵי דְאִינּוּן פְּחִיזִין מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ מַאי טַעֲמָא דְרִבִּי מֵאִיר בְּבֵית הָאֵבֶל עַל יְדֵי דְמָנֵיהוֹן צָאִין מִתְעַסְּקִין בּוֹ בֵּית הַמִּשְׁתֶּה עַל יְדֵי דְאִינּוּן פְּחִיזִין מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ מַאי טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּית הָאֵבֶל עַל יְדֵי דְאִינּוּן כְּנִיעִין לֹא מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ בֵּית הַמִּשְׁתֶּה עַל יְדֵי דְמָנֵיהוֹן נְקִיִין לֹא מִתְעַסְּקִין בֵּיהּ אָמְרִין דְּבֵי רִבִּי _ _ _ הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹשִׁיָּה הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסֵי צַיְדָּנַיָּא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה דִּלֹא כֵן מַה נָן אָמְרִין רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר לֵיהּ שֶׁל בֵּית קוֹדְמִין הִיא וְהָא רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר מֵעֵין שְׁנֵיהֶן וְרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מֵעֵין שְׁנֵיהֶן וְרִבִּי יוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי:
הָכָא
מִי
יַנַּאי
מִתְעַסְּקִין
5. בְּקָרוֹ שֶׁל כֹּהֵן שֶׁהָיָה מַאֲכִיל אֶצֶל יִשְׂרָאֵל וְכֵן בִּגְדּוֹ שֶׁל כֹּהֵן שֶׁהָיָה נֶאֱרָג אֶצֶל יִשְׂרָאֵל מַדְלִיק עַל גַּבָּיו שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ כֹּהֵן שֶׁבָּא לַעֲשׂוֹת חֶשְׁבּוֹן עִם יִשְׂרָאֵל וְהִדְלִיק עַל גַּבָּיו שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה וְעָמַד לוֹ וְהָלַךְ לוֹ אַף עַל פִּי כֵן אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לְכַבּוֹתוֹ עַד שֶׁיִּכְבֶּה מֵאֵילָיו רִבִּי חֲנַנְיָה בַּר עַכְבָּרִי הֲוָה עֲבַד עוֹבְדְּתָא גַּבֵּי רִבִּי חִייָה צִיפּוֹרַיָּא מִי אֲזִיל לֵיהּ מַלֵּי לֵיהּ בּוֹצִינָא שֶׁמֶן שְׂרֵיפָה לֹא כֵן סָבְרִין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''143''> מֵימַר לַעֲשׂוֹת צְרָכָיו שֶׁל כֹּהֵן אֲבָל לֹא שֶל יִשְׂרָאֵל אָמְרִין דִּי לָא הֲוָה עֲבַד לֵיהּ _ _ _ לָא הֲוָה אֲתֵי סָבְרִין מֵימַר כַּד יַמְטִּי בֵּייתֵיהּ הֲוָה מַטְפִּי לֵיהּ אָמַר רִבִּי חִינְנָא עַל יָדִי כֵן הֲוָה שְׁהַר וְעַל יָדִי הֲוָה כֵן קְרֵץ:
שֶׁהָיְתָה
כֵּן
יַעֲקֹב
וּמַדְלֶקֶת
1. אַף ?
neuf.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
4. כָּאן ?
ici.
malheur !
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
vêtement.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10