1. הָיוּ שְׁנֵי עִיגוּלִין אֶחָד מִקְצָתוֹ טָמֵא וְאֶחָד מִקְצָתוֹ טָהוֹר מָהוּ שֶׁיִּתְרוֹם מִזֶּה עַל זֶה וְיֵיבַא כְּהָדָא הָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי כְּרִייִם אֶחָד הִפְרִישׁ מִמֶּנּוּ מִקְצָת תְּרוּמוֹת וּמַעְשְׂרוֹת וְאֶחָד הִפְרִישׁ מִמֶּנּוּ מִקְצָת _ _ _ data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''24''> תְּרוּמוֹת וּמַעְשְׂרוֹת מָהוּ שֶׁיִּתְרוֹם מִזֶּה עַל זֶה תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי חִייָה רוֹבָא שָׁאֲלוֹן לְרִבִּי חִייָא רוֹבָה וְאָמַר לוֹן הַכְּסִיל חוֹבֵק אֶת יָדָיו וְאוֹכֵל אֶת בְּשָׂרוֹ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה רֹבָה אֵין תּוֹרְמִין וּמְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה:
תַּלְמִידוֹי
קוֹמֵי
מִינִין
2. מִכֵּיוָן דְּתַנִּינָן הָיוּ שְׁנֵי עִיגּוּלִין וּשְׁתֵּי אֲגוּדוֹת וּשְׁתֵי עֲרֵימוֹת מַה צוֹרְכָא דְהַהוּא דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּיי וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כְּדָגָן וגו' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר _ _ _ בַּעֲרֵימָה שֶׁל קִישּׁוּאִין וְדִילוּעִין הִיא מַתְנִיתָא:
אָדָא
אָדָא
הַכְּסִיל
חוֹבֵק
3. רִבִּי חַגּוֹי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי הָיָה טָמֵא בְאֶמְצַע אָמַר לֵיהּ וַהֲרֵי נָשׁוּךְ חֲבֵרַיָּא בָּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ מַפָּה בְאֶמְצַע אָמַר לוֹן וְהַייְנוֹ חֲמִשָּׁה שַׂקִּין בְּגוֹרֶן דְּתַנֵּי חֲמִשָּׁה שַׂקִּין בְּגוֹרֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a אֵין תּוֹרְמִין וְלֹא מְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה:
וַהֲרֵי
הַגִּיתִּים
הָיְתָה
וְאֶחָד
4. הֲרֵי שֶׁהֵבִיא _ _ _ הַרְבֶּה בְקוּפָּה וּכְרוּב מִלְּמַעֲלָן וּכְרוּב מִלְּמַטָּן וְדָבָר אַחֵר בְּאֶמְצַע אֵין תּוֹרְמִין וְלֹא מְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה הָּדָא דְתֵימָא בְּשֶׁאֵין שָׁם חָלָל אֲבָל אִם יֵשׁ שָׁם חָלָל תּוֹרְמִין וּמְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה כָּל בֵּית הַגִּיתִּים אֶחָד כָּל בֵּית הַגְּרָנוֹת אֶחָד תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה וְהוּא שֶׁתְּהֵא תּוֹפֶסֶת הַגּוֹרֶן בְּאֶמְצַע עַד כְּדוֹן חִיטִּין וַאֲפִילוּ קַשׁ וַאֲפִילוּ תֶּבֶן:
מִינִין
רִבִּי
יַנַּיי
כָּל
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2. ?
3. טָהֹר ?
n. pr.
n. pr.
pur, net.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
encore.
n. pr.
force, trésors, hauteur.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9