1. וְדִבְרֵי דָּוִיד הַמֶּלֶךְ הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחרֹנִים הִנָּם _ _ _ עַל דִּבְרֵי שְׁמוּאֵל הָרֹאֶה וְעַל דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל דִּבְרֵי גָּד הַחֹזֶה:
כְּתוּבִים
וּכְכָל
לְנָגִיד
הִתְנַדְּבוּ
2. וַיָּמָת בְּשֵׂיבָה טוֹבָה שְׂבַע יָמִים עֹשֶׁר וְכָבוֹד וַיִּמְלֹךְ שְׁלֹמֹה _ _ _ תַּחְתָּיו:
בְנוֹ
וְהַהוֹד
מִי
וָכָסֶף
3. וַיִּתְּנוּ לַעֲבוֹדַת בֵּית הָאֱלֹהִים זָהָב _ _ _ חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וַאֲדַרְכֹנִים רִבּוֹ וְכֶסֶף כִּכָּרִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים וּנְחֹשֶׁת רִבּוֹ וּשְׁמוֹנַת אֲלָפִים כִּכָּרִים וּבַרְזֶל מֵאָה אֶלֶף כִּכָּרִים:
לְכֹהֵן
וַיַּצְלַח
אָבִינוּ
כִּכָּרִים
4. וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ לִפְנֵי יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא בְּשִׂמְחָה גְדוֹלָה וַיַּמְלִיכוּ שֵׁנִית לִשְׁלֹמֹה בֶן דָּוִיד וַיִּמְשְׁחוּ לַיהוָה לְנָגִיד וּלְצָדוֹק _ _ _:
הָרִאשֹׁנִים
לְכֹהֵן
וְהַתִּפְאֶרֶת
הוּא
5. וּכְכָל _ _ _ הֲכִינוֹתִי לְבֵית אֱלֹהַי הַזָּהָב לַזָּהָב וְהַכֶּסֶף לַכֶּסֶף וְהַנְּחֹשֶׁת לַנְּחֹשֶׁת הַבַּרְזֶל לַבַּרְזֶל וְהָעֵצִים לָעֵצִים אַבְנֵי שֹׁהַם וּמִלּוּאִים אַבְנֵי פוּךְ וְרִקְמָה וְכֹל אֶבֶן יְקָרָה וְאַבְנֵי שַׁיִשׁ לָרֹב:
לְעֵינֵי
יֶשׁ
כָּזֹאת
כֹּחִי
1. בִּירָה ?
n. pr.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
1 - destruction.
2 - renversement.
cormoran.
2. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. עֲשָׂרָה ?
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
dix.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
n. pr.
4. פּוּךְ ?
n. pr.
fard.
erreur, péché commis par ignorance.
n. pr.
5. .ש.מ.ח ?
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10