עלה
Paal
. monter.
. croître.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
. se vanter.
. peuple.
. poussière.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
. fugitif, rescapé.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פצה
Paal
. ouvrir la bouche.
. sauver.
. sauver.
Peal
. ouvrir la bouche.
. sauver.
. sauver.
Pael
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
צוה
Piel
. commander, établir.
Poual
. recevoir l'ordre.
Hitpael
. recevoir un ordre.
Nitpael
. recevoir un ordre.
Peal
. sécher.
Pael
. brûler.
. n. pr.
צעק
Paal
. crier.
Nifal
. s'assembler.
. être accusé.
. être accusé.
Piel
. crier.
Hifil
. faire assembler.
. oppresseur, ennemi.
. détresse.
. étroit.
. envieux.
. צַר לְ : être affligé.
. antiquité.
. orient.
. n. pr. (קֵדְמָה ...).
קוה
Paal
. attendre.
. espérer.
. rassembler.
. espérer.
. rassembler.
Nifal
. se rassembler.
Piel
. espérer, attendre.
. épier.
. épier.
Hifil
. rassembler.
. réunir des eaux, utiliser un mikvé.
. réunir des eaux, utiliser un mikvé.