1.
_ _ _ שָׁמַיִם מַה תִּפְעָל עֲמֻקָּה מִשְּׁאוֹל מַה תֵּדָע:
תֵּדָע
אָוֶן
גָּבְהֵי
נָבוּב
2.
וְרָבַצְתָּ וְאֵין מַחֲרִיד _ _ _ פָנֶיךָ רַבִּים:
וְחִלּוּ
וַתֹּאמֶר
בְעֵינֶיךָ
רַבִּים
3.
וּבָטַחְתָּ כִּי _ _ _ תִּקְוָה וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב:
יֵשׁ
יֵעָנֶה
יָם
מֻצָק
4.
וְעֵינֵי _ _ _ תִּכְלֶינָה וּמָנוֹס אָבַד מִנְהֶם וְתִקְוָתָם מַפַּח נָפֶשׁ:
תִזְכֹּר
רְשָׁעִים
וְעַיִר
מִנְהֶם
5.
אִם אַתָּה הֲכִינוֹתָ _ _ _ וּפָרַשְׂתָּ אֵלָיו כַּפֶּךָ:
וַיֹּאמַר
לִבֶּךָ
תִּקְוָה
מִשְּׁאוֹל
1. אֹהֶל ?
n. pr.
n. pr.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. חֵקֶר ?
instrument, arme, équipement.
1 - fond.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
gros bétail.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
4. בֶּטַח ?
n. pr.
n. pr.
1 - louange.
2 - amélioration.
2 - amélioration.
1 - paisiblement, en sécurité.
2 - confiance.
3 - n. pr.
2 - confiance.
3 - n. pr.
5. .י.צ.ק ?
peal
s'irriter.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
2 - fondu.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
piel
percer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10