1. הֲיֵשׁ מִסְפָּר לִגְדוּדָיו וְעַל מִי לֹא _ _ _ אוֹרֵהוּ:
יָקוּם
עֹשֶׂה
תּוֹלֵעָה
אָדָם
2. הַמְשֵׁל וָפַחַד _ _ _ עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו:
עִמּוֹ
בִּלְדַּד
בְעֵינָיו
וּבֶן
3. וַיַּעַן _ _ _ הַשֻּׁחִי וַיֹּאמַר:
בִּלְדַּד
בִּלְדַּד
אֵל
יַאֲהִיל
4. הֵן עַד _ _ _ וְלֹא יַאֲהִיל וְכוֹכָבִים לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו:
הֵן
הַשֻּׁחִי
אוֹרֵהוּ
יָרֵחַ
5. אַף כִּי _ _ _ רִמָּה וּבֶן אָדָם תּוֹלֵעָה:
אַף
אֵל
עֹשֶׂה
אֱנוֹשׁ
1. אֵל ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
n. pr.
symptômes de virginité.
nécessité, refus.
2. שׁוּחִי ?
n. patron.
n. pr.
n. pr.
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
n. pr.
souffle, respiration, âme.
4. .א.מ.ר ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
5. יָרֵחַ ?
n. pr.
n. pr.
1 - lune.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10