1.
_ _ _ מַה תִּקְוַת חָנֵף כִּי יִבְצָע כִּי יֵשֶׁל אֱלוֹהַּ נַפְשׁוֹ:
יְהִי
וְשַׁדַּי
כִּי
שְׂרִידָיו
2.
יְהִי כְרָשָׁע אֹיְבִי וּמִתְקוֹמְמִי _ _ _:
אֹיְבִי
כְעַוָּל
וְצַדִּיק
יִקָּבֵרוּ
3.
יָכִין וְצַדִּיק יִלְבָּשׁ וְכֶסֶף _ _ _ יַחֲלֹק:
נָקִי
חָנֵף
כֻּלְּכֶם
וְאֵינֶנּוּ
4.
יִשָּׂאֵהוּ קָדִים _ _ _ וִישָׂעֲרֵהוּ מִמְּקֹמוֹ:
וִישָׂעֲרֵהוּ
חֲזִיתֶם
וְיֵלַךְ
בָנָיו
5.
אִם עַל שַׁדַּי _ _ _ יִקְרָא אֱלוֹהַּ בְּכָל עֵת:
יִקָּחוּ
נִשְׁמָתִי
תָבוֹא
יִתְעַנָּג
1. .ג.ו.ע ?
paal
cacher.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
2. אַף ?
non, ne pas.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. מַה ?
firmament, étendue.
demeure.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. patron.
4. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
ou, si, quoique.
n. pr.
5. סוּפָה ?
abondance, satiété.
n. pr.
1 - tourbillon.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10