1. כָּל אָדָם חָזוּ בוֹ אֱנוֹשׁ יַבִּיט _ _ _:
לֶאֱלוֹהַּ
מֵרָחוֹק
וְאַף
לַעֲלוֹת
2. אֶשָּׂא דֵעִי _ _ _ וּלְפֹעֲלִי אֶתֵּן צֶדֶק:
מִפְרְשֵׂי
וַיַּגֵּד
תְּמִים
לְמֵרָחוֹק
3. וְאַף הֲסִיתְךָ _ _ _ צָר רַחַב לֹא מוּצָק תַּחְתֶּיהָ וְנַחַת שֻׁלְחָנְךָ מָלֵא דָשֶׁן:
אָמַר
שֶׁקֶר
כָּל
מִפִּי
4. אַף _ _ _ יָבִין מִפְרְשֵׂי עָב תְּשֻׁאוֹת סֻכָּתוֹ:
מוּצָק
עִמָּךְ
מִלָּי
אִם
5. הִשָּׁמֶר אַל _ _ _ אֶל אָוֶן כִּי עַל זֶה בָּחַרְתָּ מֵעֹנִי:
דַּרְכּוֹ
מִלָּי
תֵּפֶן
עָלֶיהָ
1. דִּין ?
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
2. .ג.ל.ה ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
3. מוּסָר ?
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
n. pr.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
royaume, règne, dignité royale.
4. צֶדֶק ?
n. pr.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
année.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10