1. מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה לֹא _ _ _ רָעָה מִבֵּיתוֹ:
צַדִּיק
תָמוּשׁ
רֵעֵהוּ
תַּחַת
2. לֹא נָאוָה לְנָבָל שְׂפַת יֶתֶר אַף כִּי _ _ _ שְׂפַת שָׁקֶר:
אַכְזָרִי
לְנָדִיב
נָאוָה
אַחִים
3. מְכַסֶּה פֶּשַׁע מְבַקֵּשׁ _ _ _ וְשֹׁנֶה בְדָבָר מַפְרִיד אַלּוּף:
בְּרָעָה
אַהֲבָה
אָדָם
עֹרֵב
4. תֵּחַת _ _ _ בְמֵבִין מֵהַכּוֹת כְּסִיל מֵאָה:
גְּעָרָה
רָעָה
מֵבִישׁ
אַהֲבָה
5. פּוֹטֵר מַיִם רֵאשִׁית מָדוֹן וְלִפְנֵי _ _ _ הָרִיב נְטוֹשׁ:
בְּבֵן
מֵזִין
לוֹ
הִתְגַּלַּע
1. .ר.ע.ע ?
paal
fouler.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
2. רֵעַ ?
levain.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
3. נָבָל ?
1 - plante, plantation.
2 - n. pr.
repos, calme.
n. pr.
1 - insensé, lâche, qui n'a point de sentiments.
2 - n. pr.
4. .ב.ק.ש ?
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - être recherché.
2 - être examiné.
hitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
nitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
5. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
servante.
n. pr.
6. פ.ר.ד. ?
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11